【www.shanpow.com--成语歇后语】
击碎唾壶的典故【一】:第九讲 典故词、惯用语和成语
第九讲 典故词、惯用语和成语
一.典故词
汉语中有一类词汇现象是被学界所长期漠视的,那就是典故词。虽然有了几部典故词典,但是似乎从没有人将典故词作为一种词汇现象,与古语词、方言词、外来词、缩略词语、成语、惯用语等同等看待,从纯语言学的角度加以全面的考察、分析。
典故词是一种极有特色的词汇现象,也是一种极为复杂的词汇现象。说它有特色,是因为它迥异于我们所熟知的任何一种词汇现象,说它复杂是因为它无论在构成成分、构成方式、音节形式、词义形成、词义架构、词义色彩等等方面均较之我们所熟知的任何一种词汇现象均要来得缺乏恒定,充满变数。
(一)典故词的构词特色
典故词在构词上极具特色,其特色主要表现在构成成分的变异性、音节模式的多样性以及构成方式的丰富性等三个方面。
1.构成成分的变异性
所谓构成成分的变异性,是指典故词的构成成分往往具有不确定性,同一个典故可以形成意义相同的诸多表述形式,这一点很不同于成语、惯用语等构成成分相对比较稳定的词汇形式。如“红叶题诗”是各种典故词典都收录的一个典故词,但是同时存在的还有“红叶诗、红叶留诗、御沟红叶、传波红叶”等形式;“王敦击壶”也是各种典故词典都收录的一个典故词,但是同时存在的也有“击唾壶歌、叩唾壶歌、击壶歌、击歌壶”等形式。“诗题红叶”、“王敦击壶”的各种表述形式构成了两者的众多自由变体。
之所以同一个典源会存在那么多的表述形式,主要是:
(1)对典故的多侧面概括所致。同一个典故,不同的人可以着眼于不同视角,用各种形式去表述。如“王祥卧冰”的典源是:王祥早年丧母,继母朱氏不善良,经常在其父亲面前诋毁他,结果他父亲也讨厌他。然而一旦父母生病,王祥则竭尽孝道。继母冬天想吃鲜鱼,王祥在天寒地冻中脱衣剖冰捕鱼,河冰突然破裂,两条鲤鱼跃出水面;继母想吃烤黄雀,又有几十只黄雀飞入王祥的帐篷,他拿它们来供奉其继母。乡里的人为此惊叹,以为是王祥的孝道感动了上苍。这个典源涉及王祥竭尽孝道的两个事例,有人着眼于“捕鱼”一事,便将此概括为“王祥卧冰”、“卧冰求鲤”、“冰鲤”等典故词;有人着眼于“捕雀”一事,便将此概括为“王祥黄雀”、“黄雀入帐(幕)”等典故词;也有人将两个事例一并关注,甚至加以抽象,于是便有了“冰鲤黄雀”、“王祥之孝”等典故词。
即使是单一事件的典故,也会因关注细节的差异而形成不同的典故词。如“四知金”的典源是:东汉时有“关西孔子”美誉的杨震赴东莱太守任时途经昌邑县,县令是杨震昔日举荐的荆州秀才王密,王密便于夜间怀揣黄金十斤赠送杨震。杨震问他:“为何我了解您而您不了解我呢?”王密道:“我在夜间送礼,无人知晓此事。”杨震道:“此事天知,神知,我知,你知,谁说无人知晓!”王密惭愧不已,怀揣黄金而回。有人着眼于该典故中杨震的言语,便有了“四知”、“四知金”等典故词,有人着眼于事件发生的时间,便有了“暮夜金”、“金投暮夜”等典故词,也有人着眼于事件的起因,便有了“报杨金”、“故吏金”等典故词。
(2)典故词悠久的传承、沿用历史所致。典故词一般均是由明代以前的上古、中近古汉语中产生并使用,而后代代相传,沿用至今的,其间经历了一个漫长的传承阶段。在这样一个漫长的传承、沿用过程中,一个典故词出现多种书写形式是极其正常的。加之典故的运用者一般都为文人,文人们在运用前代典故时,或者出于不愿重复、刻意创新的需求,或者是为了诗文的平仄、押韵,或者故意不让别人一眼看破他(们)是在用典,也会不时地改造最初的典故表述形式,这样势必会造成同一典故的同一意义的众多表现形式。如“山公启事”的典源是《晋书•山涛传》中的一段表述山涛任吏部尚书时善于甄拔人才的文字,南北朝时
庾信的诗文中作“山涛启”,徐陵的诗文中作“山公启”;唐代杜甫的诗中作“山涛鉴”,张九龄、李商隐等的诗中作“山公启”、“山公启事”;宋代黄庭坚的诗文中除作“山公启”外还作“山公识”;清代吴伟业、蒲松龄等的诗文中则作“山公启事”、“名贤启事”“山公鉴”等。其中有的是出于不愿重复、刻意创新的心理,有的则明显是为了诗文的平仄、押韵。又如“辽东鹤”的典源是《搜神后记》中的一则辽东人丁令威学道成仙,化作白鹤回故乡的神话故事,唐代的杜甫在其诗文中作“辽东鹤”、“令威丁”等,白居易在其诗文中作“华表鹤”、“丁鹤”、“令威”等,宋代陆游则作“辽天鹤”、“令威”、“鹤归”、“鹤归辽海”、“辽天华表”、“化鹤”等。一个作家在使用相同的典故时使用了各种表述形式,有的竟多达六七种,除了刻意创新,诗文的平仄、押韵需要之外,恐怕还有一个使用典不露痕迹的写作意图在起作用。
2.语音形式的多样性
所谓语音形式的多样性,指的是典故词没有典型的、或者说是标准的音节形式。我们知道,成语典型的音节模式是四音节,也就是我们俗称的“四字格”。我们平时一提到成语,马上想到的便是成语的音节模式——“四字格”,同时,我们一看到“四字格”马上就会想到它可能是成语。同样,惯用语典型的音节模式是三音节,也就是我们俗称的“三字格”,我们平时一提到惯用语,马上想到的便是惯用语的音节模式——“三字格”,同时,我们一看到“三字格”马上就会想到它可能是惯用语。而典故词可以是双音节的,也可以是三音节、四音节的,还可以是五音节、六音节的,当然是以二、三、四音节最为常见。从两个音节到四个音节,跨度这么大,就很难说它有什么音节模式了。
3.构成方式的丰富性
所谓构成方式的丰富性,指的是典故词的内部结构形式丰富复杂,非一般词语所能比拟。其构成方式至少可以分为以下三个层面:
(1)采取复合式合成词的种种构成方式。有偏正型的,如“鸡肋、徐榻、月老”等;有动宾型的,如“绝弦、忘年、挂笏”等;有联合型的,如“豕亥、吐握”等;有主谓型的,如“舌在、豹隐”等。其中以偏正型、动宾型居多,补充型极为罕见。
(2)采用短语的种种构成方式。有属于主谓短语的,如“江淹梦锦、郭纯孝母、晏子论罪、曾参杀人、千金答漂母”等;有属于偏正短语的,如“安乐窝、李膺门、季孟之间、常棣之华”等;有属于动宾短语的,如“傍人门户、夺锦袍、登龙门、哭秦庭”等;有属于联合短语的,如“一箪一瓢、倚门倚闾、南阮北阮、罗雀掘鼠”等;有属于连谓短语的,如“乘车戴笠、上车折袖、借箸以筹、割席分坐、卖刀买犊”等。其中以主谓短语最为常见。
(3)采用复句形式。如“穿井得一人”、“才高居不难”、“身在曹营心在汉”、“日近长安远”等。
(二)典故词的词义特征
同构词一样,典故词的词义也有别于一般词语的意义,极具特色。关于典故词的词义特征的探讨,我们孤陋寡闻,只看到一篇文章,那就是王光汉的《论典故词的词义特征》。这篇文章提出了典故词词义的五大特征:(1)典故词是文化词语,因而典故词的词义只是文化意义。(2)典故义有较为明确的源头。而源头有规定典故义的作用,典故词取义一般不会超出其源头取义所规定的范围。(3)典故义与典故词的字面义差距较大,相距甚远。(4)典故词义的横向考察——事典词语在具体的语言环境里取义具有多维性。(5)典故词义的纵向考察——引申的单一性。1其中有些是可取的,也有一些是不够准确的,更有甚者是一种误解。
1.词义同字面义相距甚远
确如王文所言,典故词义同其构成成分的意义相距甚远,从构成成分的字面意义很难推知整个典故词的词义。关于这一点,我们在早于王文面世的《汉语词义的显性理据和潜性理1 详见王光汉《论典故词的词义特征》,载《古汉语研究》1997年4期。
据》以及《论汉语词义的理据性和非理据性》2两文中已有所讨论,我们将词义与其构成成分意义之间存在的“这种联系比较隐晦、间接,转弯抹角,不够清楚,若仅仅依照字面意义直接去推求、理解词义,往往会不得要领”的关系看作是“汉语词义的潜理据性”的具体表现。其中有一段文字是专论典故词的,兹录如下:
最典型的属于潜理据性词义的,恐怕要数由典故演化而来的词了。例如:
A组:问鼎、临池、染指、四知金
B组:桑梓、涂鸦、先鞭、妃子笑
说它们典型,是因为它们不像‚股肱、园丁‛等,在语素义同潜性理据词义之间还有一个显性理据词义作为纽带,人们的类比、联想还有一个触发点、落脚处。而‚问鼎、桑梓‛等,或者是对古代人物掌故的简要记录,或者是古诗文词句的浓缩,不需要类比联想,也类比不起来,联想不开去,只需要了解出典,就能理解词义。在这里,语素义只是提供了一点线索,一点蛛丝马迹。其中A组词的背后都潜伏着一个故事,如‚四知金‛的出典是……后人便用‚四知金‛指称非义之赠。‚四知金‛三个语素只是简洁、含糊地记录了这个故事的中心内容,在‚四知金‛三个语素义的组合同‚非义之赠‛这个词义之间,如果说也有一个纽带的话,那就是它们背后的那个关于杨震拒收黄金的故事。其他如‚问鼎、临池、染指‛等也如此。B组词则是古诗文词句的浓缩,如‚桑梓‛取自于《诗•小雅•小弁》:‚维桑与梓,必恭敬止。‛说的是:家乡的桑树和梓数是父母种的,对它要表示敬意。后人便用‚桑梓‛指称自己的故乡。其他的如‚涂鸦‛取自于唐代卢同的《添丁诗》:‚忽来案上翻墨汁,涂抹诗书如老鸦。‛后人以之形容字写得很坏;‚先鞭‛取自于《世说新语•赏誉》注引《晋阳秋》:‚刘琨与亲旧书曰:‘吾枕戈待旦,志枭逆虏,常恐祖生先吾著鞭耳。’‛后人用之表示占先一着;‚妃子笑‛则取自于杜牧的那首著名的《过华清宫》诗:‚一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。‛后人用之指称一种产于广东佛山的优质荔枝。与A组不同的是,B组词背后起纽带作用——联结语素义和词义的是古诗文,而不是某个具体的故事。所以《现代汉语词典》在解释A组、B组词时采取的方式略有差异:前者往往简述故事梗概,后者则抄录原诗文,有时也用‚语出‛标明,以示区别。
2.具有内涵丰富的文化色彩义
王文认为:“词义从其生成的角度分,可以分为两类:一类是语言意义,亦即词面自身具有的意义。它一般包括词的本义及其引申义、通假义等。词的语言意义是语言形成发展过程中约定俗成、逻辑演绎的一种必然结果。另一类是文化意义,它是特定的社会文化背景造成的、有别于其语言意义的一种意义。这种意义如离开对形成它的特定的社会文化背景的了解便无法认识和掌握。”而“典故词是文化词语,因而典故词的意义只是文化意义”。王文的上述观点是匪夷所思的。且不说典故词的意义是否真是文化意义,仅就将词义分作语言意义和文化意义这一点而言,也是颇值得商榷的。首先,我们知道,所有的词义都应该是语言意义,不存在不属语言意义的词义;至于文化意义,我们以为,是附丽于词的理性义之上的一种附属意义,就如同形形色色的色彩义一样,应该承认,这种附属意义并不是每个词都有的,而在所有具有这种附属意义的词中,典故词的文化意义是最浓烈,最典型的,但这并不影响典故词的语言意义的存在。其次,任何词义均是某个特定的社会群体约定俗成的,所以由“特定的社会文化背景造成的”词义并不仅仅限于典故词的那些所谓“文化意义”,也包括典故词之外的那些一般词的所谓“语言意义”。如汉语的“包袱”包含4个意义:(1)包衣服等东西的布;(2)用布包起来的包儿;(3)比喻影响思想或行动的负担;(4)指相声、快书等曲艺中的笑料。而英语中的“cloth-wrapper”则只有“包衣服等东西的布”这个意义,表“用布包起来的包儿” 的“包袱”英语中说成“bundle wrapped in a cloth”,表“比喻影响思想2 详见曹炜《汉语词义的显性理据和潜性理据》,载《沈阳师院学报》1994年2期;又见曹炜《论汉语词义的理据性和非理据性》,载日本国《中国语研究》第36号(1994)。
或行动的负担”的“包袱”英语中则说成“a load on one’s mind”,而不管是“cloth-wrapper”还是“bundle wrapped in a cloth”或者是“a load on one’s mind”均没有“相声、快书等曲艺中的笑料”这个意义。由此可知:汉语的“包袱”所拥有的这4个意义都是在汉民族“特定的社会文化背景造成的”,离开了汉民族这个“特定的社会文化背景”,也就没有“包袱”现有的词义架构——就像英语中的“cloth-wrapper”就没有同样的词义架构一样。然而“包袱”可不是典故词。此外,说语言意义“包括本义及其引申义、通假义等”,那是否意味着典故词的意义就不存在本义和引申义呢?答案显然是否定的。同样,以是否是词面自身具有的意义来区分是语言意义还是文化意义,在理论上是荒谬的,站不住脚的,在实践上也是不能贯彻到底的——音译外来词、联绵词、一部分方言词、一部分口语词的意义并非是词面自身具有的意义,那它们的意义是否也都是文化意义呢?
因此,这样的表述似乎是相对比较妥帖的:典故词的词义在理性义之外均具有浓郁的文化色彩,即均具有内涵丰富的文化色彩义。
3.单义性是其基本特征
王文指出的典故词词义引申的单一性以及部分典故词在具体语境中表义的不确定性,确实是反映了典故词在词义架构及词义运用方面的一些特征。这里,我们觉得有必要再多说几句。从整个典故词汇大家族来看,单义性是其主要的、基本的特征,应该看到,绝大部分典故词均为单义词,词义架构总体来看简单、清晰,不存在词义辗转引申、重重派生的现象。但是,我们也应该注意到,确实也有一部分典故词也存在多义现象,而且这种多义有的固然是通过派生的方式形成的,即几个意义间有源流关系。如“东陵瓜”既指“甜美之瓜”,也喻指“弃官归隐的田园生活”3;“(冯谖)弹铗”既指“怀才不遇,心中不平”,也指“才能卓越”4;“哭祖庙”既指“嚎啕大哭”,也指“哀求祖宗之灵荫庇”5等等。这些典故词包含的几个意义彼此间的联系是一目了然的。也有的并不是通过派生的方式形成的,即几个意义间没有源流关系,它们是通过对典源内涵不同角度的概括、不同层次的挖掘所形成的。如“脚痛委邻”既表“自欺欺人”,也表“嫁祸于人”6;“夸父逐日”既表“胸怀壮志,不怕牺牲”,也表“志大才疏,不自量力”7;“鲈鱼莼菜”既表“辞官归隐”,也表“思乡之情”8等等。这些典故词包含的几个意义彼此间没有联系——它们是对同一典故的内涵作不同角度的抽象、概括的结果。但是,话又说回来,部分多义典故词的存在并不影响我们在前面所指出的典故词“词义架构总体来看简单、清晰”的结论。
4.词义色彩具有多样性
除了上面王文所提及的典故词词义的一些特征之外,典故词还有一个颇为重要的特点,那就是:典故词的词义色彩具有多样性,这种多样性表现在两个层面:就个体而言,褒义与贬义可以共存于同一个典故词中。就整体而言,口语色彩、书面语色彩在典故词的词义中各占半壁江山。我们知道,成语的词义往往带有浓烈的书面语色彩,惯用语的词义则往往带有浓烈的口语色彩,同一个意思,成语叫作“阿谀奉承”,惯用语叫作“拍马屁”,前者文雅,后者俚俗。而典故词的词义色彩则总体有些骑墙:一部分典故词的词义带有书面语色彩,如“龙阳泣鱼”、“斗酒博凉州”、“环顾左右而言他”等;一部分典故词的词义带有口语色彩,如“颜回抓饭”、“周瑜打黄盖”、“猪八戒吃人参果”等;还有一部分典故词的词义色彩趋于中性,如“登龙门”、“鸿门宴”、“千里送鹅毛”等。
(三) 同源异形异义典故词 3
4 见于石、王光汉、徐成志《常用典故词典》第105页,上海辞书出版社,1985年。 见《常用典故词典》第127~128页。
5 见范培松、李晋荃、廖大国《中外典故引用辞典》第201页,江苏教育出版社,1993年。
6 见《中外典故引用辞典》第189页。
7 见《中外典故引用辞典》第176页。
8 见《中外典故引用辞典》第228页。
典故词中有这么一种现象:几个不同的词出自于同一个典故,即同一个典故会形成形式不同、意义也不同的若干个典故词,这便是同源异形异义典故词。
同源异形异义典故词从意义间的关系来看,主要有以下两大类:
(1)形式不同,但意义间有着密切的联系。
如有一则典故,讲的是萧史因擅长吹箫,得到秦穆公女儿弄玉的爱恋,两人结为夫妇;后来两人的箫声引来了凤凰,秦穆公便为他们建造凤台,让他们居处凤台之上;几年后,夫妇俩跟随着凤凰飞走了。而“乘鸾跨凤”、“弄玉、凤女”、“萧史、凤婿”等典故词则均出自于该典故,前者表“求得佳偶”之义,中者表“美女”之义,后者表“情郎”之义。这三个意义虽然存在着差异,但它们之间的联系是极其密切的。类似的还有同样出自于匠石运斤成风典故的“运斤成风”、“郢匠”、“斧正”等分别表示“技艺精湛”、“具有高超技能的人”、“请人修改文字的谦辞”等意义;同样出自于陈季常惧内典故的“河东狮吼”、“季常之惧”等分别表示“悍妇发怒”、“惧内”等意义;同样出自于江淹梦见五色彩笔典故的“梦笔”、“五色笔”、“江郎才尽”等分别表示“文思大进”、“大手笔”、“文思才力不及从前”等意义。
(2)形式不同,而且意义间几乎看不出有什么联系。
同样源自于上述萧史弄玉一典的还有“凤箫、秦箫”、“凤台、秦楼、萧楼”等典故词,前者表“箫声优美”之义,后者表“仙女所居的楼台”,两者的意义几无任何联系,而它们同“乘鸾跨凤”、“弄玉、凤女”、“萧史、凤婿”等的意义也同样几无任何联系。类似的还有同样出自于阮籍以青白眼待客典故的“垂青”、“白眼”等分别表示“对人特别看重”、“对人轻视、憎恶”等意义;同样出自于冯妇搏虎典故的“再作冯妇”、“冯妇”、“负隅顽抗”等分别表示“重操旧业”、“勇猛之人”、“依仗某种条件顽固抵抗”等意义;同样出自于江淹梦见五色彩笔典故的“衣锦还乡”、“沐猴而冠”等分别表示“回故乡向亲友炫耀富贵荣华”、“人面售心,虚有其表”等意义。
(四)典故词同成语、缩略词语的区别。
典故词中的一部分是成语,如“沐猴而冠、负隅顽抗、运斤成风、再作冯妇、江郎才尽”等,这样就很容易将典故词与成语视同一物。而实际上,典故词与成语有着很大的区别,具体表现在:
(1)在语音形式上有所不同。成语的基本语音形式是四音节形式,而典故词在语音形式上则具有多样性,除了四音节、五音节的以外,还可以是双音节的,如“中肯、染指、人彘、木雁”等,也可以是三音节的,如“四知金、七步才、三刀梦、千日酒”等,而这是成语所不具备的。有时候这种情形还会出现在出自同一典源的不同典故词身上。也就是说,典故词没有标志性的语音形式。
(2)结构的凝固性有所不同。成语在结构上的凝固性的表现之一是构成成分的稳定性,从而保持了形式上的惟一性。而典故词则缺乏成语的这种凝固性,因为典故词的构成成分往往具有多样性,不稳定性。关于这一点,我们前面已经进行了讨论。
(3)典故词和成语在外延上存在着交叉:有相当多的成语,如《中国成语大辞典》“A”字母统辖下的“哀感顽艳、哀鸿遍野、哀毁骨立、哀丝豪竹、挨家挨户、挨肩擦膀、哀山塞海、唉声叹气、捱三顶四、爱不释手、爱民如子、爱莫能助、爱钱如命、安邦定国、安分守己、安富恤贫”等9绝大多数成语,不是典故词;同样,也有相当多的典故词,如《常用典故词典》“A”字母统辖下的“阿连、阿堵、阿蒙、阿娇贮金屋、爱竹、爱棠、爱妾换马、安仁鬓秋、安可一日无此君、安蛇足、安期枣、案上萤、鳌山、鳌柱”等10不是成语。
典故词与缩略词语也有所不同。缩略词语均有原形,这些原形也必须是文字形式;典故词似乎也有“原形”,但这原形是隐藏在词语背后的故事形式,是一种得以形成文字形式的9
10 参见《中国成语大辞典》第1~14页,上海辞书出版社,1987年。 参见于石等《常用典故词词典》。
击碎唾壶的典故【二】:成语典故
成语典故记忆歌
围魏救赵是孙膑,望门投止是张俭。
荆轲图穷匕首见,乌白马角太子丹。
曹休吾家千里驹,(董)仲舒三年不窥园。 偃旗息鼓骗曹兵,赵云一身都是胆。
数典忘祖是籍谈,东山再起晋谢安。
束之高阁是庾翼,扫榻以待是陈蕃。
投鞭断流夸军力,草木皆兵惊苻坚。
牛角挂书是李密,马革裹尸是马援。
凿壁偷光是匡衡,甑(音增)尘釜鱼是范冉。 朝齑(音机)暮盐多辛酸,韩愈攻书不畏难。 倚马可待是袁虎,衙官屈宋杜审言。
渭阳之情秦康公,吴下阿蒙是吕蒙。
毛遂自荐脱颖出,一言九鼎立大功。
网开三面是商汤,入吾彀中唐太宗。
不肖子孙尧舜后,弱不好弄晋惠公。
铜臭薰天是崔烈,不因人热汉梁鸿。
纸上谈兵是赵括,长平一战坑赵兵。
鸿鹄之志是陈胜,揭竿而起抗暴政。
杀妻求将是吴起,绝甘分少是李陵。
拔山举鼎楚霸王,破釜沉舟败秦兵,
咸阳一炬焚宫殿,作壁上观诸侯惊,
妇人之仁施小惠,四面楚歌为鬼雄。
周郎妙计高天下,赔了夫人又折兵。
朽木粪墙是宰予,仰屋著书是萧恭。
一鼓作气是曹刿,一箭双雕长孙晟。
略识之无白居易,不求甚解陶渊明。
梦笔生花李太白,笔扫千军杜少陵。
一意孤行是赵禹,招摇过市卫灵公。
志美行厉是张堪,炙手可热杨国忠。
周瑜破曹,欲用火攻,
万事俱备,只欠东风。
田登作郡,自讳其名,
只许州官放火,不许百姓点灯。
不耻下问孔文子,勃然大怒齐威王。
百步穿杨养由基,吞炭漆身是豫让。
千金一诺是季布,不羁之才是嵇康。
豹头环眼张翼德,豹死留皮王彦章。
备尝艰苦晋文公,退避三舍让楚王。
招贤纳士燕昭王,千金买骨求良将。
马首是瞻是荀偃,牛衣对泣是王章。
怒发冲冠蔺相如,完璧归赵骗秦王。
雄才大略汉武帝,运筹帷幄是张良。
手不释卷是刘秀,狂奴故态是严光。
韦编三绝是孔子,五日京兆是张敞。
初出茅庐诸葛亮,鞠躬尽瘁美名扬。
身在曹营心在汉,大义参天关云长,
单刀赴会饶胆略,秉烛待旦守礼防。
临池学书是张芝,举案齐眉是孟光。
半部论语治天下,赵普治国有良方。
不可一世王安石,合浦珠还(音环)是孟尝。 生吞活剥张怀庆,深文周纳是张汤。
一鸣惊人楚庄王,问鼎轻重恃力强。
暴殄天物商纣王,千金买笑周幽王。
病入膏肓蔡桓公,道路以目周厉王。
季孙作乱,祸起萧墙。
聪明刘邦,约法三章,
明修栈道,暗度陈仓。
李广才气,天下无双。
守口如瓶是富郑,拾人牙慧韩康伯。
锦囊佳制是李贺,负荆请罪老廉颇。
发指眦裂汉樊哙,浮家泛宅张志和。
东市朝衣是晁错,胆大如斗姜伯约。www.shanpow.com_击碎唾壶的典故。
暗香浮动林和靖,风流人物苏东坡。
坐山观虎斗,卞庄有收获。
床头捉刀人,魏武雄远国。
桃李满天下,盛唐狄仁杰。
余勇可贾(音古)是高固,三千珠履春申君。 多多益善是韩信,背水为阵智谋深,
羞与为伍轻同僚,一饭千金不忘恩。
闻鸡起舞是祖逖,中流击楫表决心。
枕戈待旦是刘琨,先吾着(音浊)鞭恐后人。 不识大体平原君,击碎唾壶是王敦。
乐不思蜀是刘禅(音善),南柯一梦淳于棼。 秦桧树倒猢狲散,请君入瓮来俊臣。
江东独步王坦之,大笔如椽晋王珣。
芙蓉出水谢灵运,扪虱而谈是桓温。
磨穿铁砚桑维翰,怀铅提椠扬子云。
惊蛇入草是张旭,入木三分王右军。
直捣黄龙,岳飞忠臣,
运用之妙,存乎一心。
髀肉复生刘玄德,功业不建心伤悲,
勿以恶小而为之,勿以善小而不为。
箪食瓢饮真清贫,不改其乐是颜回。
不学无术是霍光,因循守旧少作为。
一匡天下齐桓公,自愧不如是邹忌。
黄袍加身赵匡胤,三朝元老是赵熹。
逢人说项杨敬之,高山流水钟子期。
才高八斗曹子建,七步吟成煮豆诗。
韩陵片石温子升,洛阳纸贵是左思。
胸有成竹文与可,学富五车是惠施。
画龙点睛张僧繇,颊上三毛顾恺之。
好好先生司马徽,高阳酒徒郦食其(音意机)。 人琴俱亡王徽之,形影相吊是李密。
倒打一靶猪八戒,上下其手伯州犁。
轻裘缓带是羊祜,趾高气扬是屈瑕。
奇货可居吕不韦,千万买邻宋季雅。
君房言语妙天下,高洋快刀斩乱麻。
想当然耳,孔融笑话,
小时了了,大未必佳。
牝(音聘)牡骊黄九方皋,投笔从戎是班超。 嗜痂之癖是刘邕,望梅止渴是曹操。
闭门觅句陈师道,对客挥毫秦少游。
唾面自干娄师德,忍者功夫第一流。
大禹专心治洪水,三过其门而不入。
卧薪尝胆是勾践,三千越甲可吞吴。
晏婴二桃杀三士,吕端大事不糊涂。
学海无涯是庄子,一字之师是郑谷。
破镜重圆徐德言,齐大非偶太子忽。
击碎唾壶的典故【三】:典故大全·器用·器皿
典故大全·器用·器皿.txt第一次笑是因为遇见你,第一次哭是因为你不在,第一次笑着流泪是因为不能拥有你。典故大全·器用·器皿
作者:稻香老农 资料来源:稻香居 点击数:270 更新时间:2008-2-24
【周鼎】 《左传·宣公三年》:楚子伐陆浑之戎,遂至于洛,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉。对曰:“在德不在鼎。„„桀有昏德,鼎迁于商,载祀六百。商纣暴虐,鼎迁于周。德之休明,虽小,重也。其建回昏乱,虽大,轻也。天祚明德,有所底止。成王定鼎于郏鄏,卜世三十,卜年七百,天所命也。周德虽衰,天命未改,鼎之轻重,未可问也。”后因以“周鼎”借指国家政权。唐张说《开元正历握乾符颂》:“神龙中兴,周鼎归唐。”唐李商隐《送千牛李将军赴阙五十韵》:“纵未移周鼎,何辞免赵坑。”另参见人物部·帝王“定鼎”、政事部·议政“移鼎”、人事部·志趣“问鼎气”。
【无何杯】 《汉书·爰盎传》:“南方卑湿,丝能日饮,亡何,说王毋反而已。如此幸得脱”。颜师古注:“无何,言更无余事”。宋张耒《赠无咎以既见君子胡为不喜为韵八首》之六:“虽乏无何杯,犹多未见书。”参见人事部·谬误“日饮无何”。
【木杯】 晋宋时僧人,不知姓名。传说其常乘木杯渡水,故以杯渡为名。事见南朝梁慧皎《高僧传·神异下·杯渡》。后因以称僧人出行。唐戴叔伦《赠行脚僧》:“木杯能渡水,铁钵肯降龙。”参见九流部·宗教“杯渡”。
【季鹰杯】 《晋书·张翰传》:“(张)翰任心自适,不求当世。或谓之曰:‘卿乃可纵适一时,独不为身后名邪?’答曰:‘使我有身后名,不如即时一杯酒。’时人贵其旷达。”喻为人旷达。唐高适《酬裴员外以诗代书》:“辛酸陈侯诔,叹息季鹰杯。”
【相如涤器】 汉辞赋家司马相如以琴挑逗富商卓王孙新寡的女儿卓文君,文君私奔,与相如在临邛卖酒。卓文君当垆,司马相如围一条犊鼻褌洗酒器。见《史记·司马相如列传》。唐杜甫《醉时歌》:“相如逸才亲涤器,子云识字终投阁。”参见器用部·饮食“文君酒”。
【蛇杯】 汉应劭《风俗通·怪神》记杜宣饮酒,见杯中似有蛇,酒后胸腹作痛,多方医治不愈;后知为壁上所悬赤弩照于杯,形如蛇,病即愈。《晋书·乐广传》也有类似的记述。后用“蛇杯”形容因疑虑而引起恐惧。宋陈与义《答元方达怀作》:“汝悔蛇杯应已悟,襄陵驹隙竟难留。”参见武备部·兵器“樽中弩”。
【霞杯】 盛满美酒的酒杯。唐孙棨《北里志·王团儿》:“霞杯醉劝刘郎饮,云髻慵邀阿母梳。””唐李义《幸白鹿观应制》:“云幄临悬圃,霞杯荐赤城。”宋范仲淹《和章岷推官同登承天寺竹阁》:“佳宾何以伫,云瑟与霞杯。参见天文部·气象“流霞”。
【玉壶欹】 晋王嘉《拾遗记·魏》:“文帝所爱美人,姓薛名灵芸,常山人也„„灵芸闻别父母,歔欷累日,泪下霑衣。至升车就路之时,以玉唾壶承泪,壶则红色。既发常山,及至京师,壶中泪凝如血。”宋杨亿《泪二首》之一:“汉殿微凉金屋闭,魏宫清晓玉壶欹。”参见人体部·其他“玉壶盛泪”。
【仙壶】 东汉费长房欲求仙,见市中有老翁悬一壶卖药,市毕即跳入壶中。费便拜叩,随老翁入壶。但见玉堂富丽,酒食俱备。后知老翁乃神仙。事见《后汉书·方术传下·费长房》。后遂用以指仙境。宋孔平仲《小庵初成奉酬元师》:“自有琴书增道气,别开世界在仙壶。”参见九流部·神仙“壶中天地”。
【投壶】 《神异经·东荒经》:“东荒山中有大石室,东王公居焉„„恒与一玉女投壶,每投千二百矫,设有入不出者,„„矫出而脱误不接者,天为之笑。”张华注:“言笑者,天口流火炤灼,今天不下雨而有电光是天笑也。”后遂以“投壶”为闪电不雨之典。北周庾信《奉和赵王喜雨》:“投壶欲起电,倚柱稍惊雷。”参见天文部·气象“金壶电”、九流部·神仙“投壶玉女”。
【荷锸携壶】 《晋书·刘伶传》:“刘伶字伯伦,沛国人也„„常乘鹿车,携一壶酒,使人荷锸而随之,谓曰:‘死便埋我。’”后以为纵酒放达的典实。宋范成大《重九日行营寿藏之地》:“家山随处可行楸,荷锸携壶似醉刘。”参见人事部·狂放“荷锸随行”。
【缺唾壶】 《世说新语·豪爽》:“王处仲每酒后辄咏‘老骥伏枥,志在千里,烈士暮年,壮心不已’,以如意打唾壶,壶口尽缺。”指击节咏叹,或喻壮怀激烈。宋苏轼《次韵刘景文见寄》:“莫因老骥思千里,醉后哀歌缺唾壶。”另参见文明部·歌舞“唾壶歌”、人事部·行止“击玉壶”、人事部、狂放“唾壶缺”。
【苜蓿盘】 宋计有功《唐诗纪事·薛令之》:“(薛令之)及第,迁右遮子。开元中,东宫官僚清淡,令之题诗自悼曰:‘朝日上团团,照见先生盘。盘中何所有,苜蓿长阑干。„„’”指生活清贫。宋陈与义《道中寒食》:“刺史葡萄酒,先生苜蓿盘。”参见人事部·贫贱“苜蓿堆盘”。
【北海樽】 汉末孔融为北海相,时称孔北海。融性宽容少忌,好士,喜诱益后进。及退闲职,宾客日盈其门。常叹曰:“坐上客恒满,尊中酒不空,吾无忧矣。”见《后汉书·孔融传》。宋陆游《石帆山下》:“尚嫌名挂东林社,那问尘生北海樽。”明夏完淳《放歌赠吴锦雯兼讯武林诸同志》:“逢人便下南州榻,满座还开北海樽。”清赵翼《重过灵岩山馆》诗:“旌麾三楚镇雄繁,预拟归开北海樽。”亦作“北海尊”。唐萧颖士《山庄月夜作》诗:“未奏东山妓,先倾北海尊。”另参见器用部·饮食“融酒”、人事部·雅逸“北海饮”。
【咒酒卮】 南朝宋刘义庆《世说新语·任诞》:“刘伶病酒,渴甚,从妇求酒,妇捐酒毁器,涕泣谏曰:‘君饮太过,非摄生之道,必宜断之。’伶曰:‘甚善!吾不能自禁,唯当祝鬼神自誓断之耳。便可具酒肉。’妇曰:‘敬闻命。’供酒肉于神前,请伶祝誓。伶跪而祝曰:‘天生刘伶,以酒为名。一饮一斛,五斗解酲。妇人之言,慎不可听。’便引酒进肉,隗然已醉矣。”唐李商隐《咏怀寄秘阁旧僚二十韵》:“自哂成书簏,终当咒酒卮。”参见器用部·饮食“刘伶好酒”。
【歌鼓盆】 《庄子·至乐》:“庄子妻死,惠子吊之,庄子则方箕踞鼓盆而歌。”成玄英疏:“盆,瓦缶也。庄子知生死之不二,达哀乐之为一,是以妻亡不哭,鼓盆而






