【www.shanpow.com--科学/班会/信息】
第一篇不明就里的意思:不明就里:解 释不知道内幕,不明白其中含义
【近义词】 不知就里,不知内情,浑然不知,不明事理基本信息
中文名称 不明就里
拼 音 bù míng jiù lǐ
性 质 成员
解 释 不知道内幕,不明白其中含义
目录
1基本解释
2详细解释
折叠 编辑本段 基本解释
【词目】不明就里
【拼音】 bù míng jiù lǐ
【近义词】 不知就里,不知内情,浑然不知,不明事理
【基本解释】不知道内幕,不明白其中含义。 折叠 编辑本段 详细解释
含义
就里:其中,内情。不知道内幕,不明白其中含义。示例1.许多不明就里的学生在路边驻足观看,骑自行车的人也推着车子过来凑热闹。
2.他的话语让听者一头雾水,不明就里。
第二篇不明就里的意思:不明就里的死亡前预兆
不明就里的死亡前预兆
——《天启篇》之八十一
《天启篇》之七十七、七十八、七十九、八十的内容分别是心像思维、太极思维、无相思维、浑沌思维,因为牵扯高级修行修炼的内容,故暂时不公开。
人死亡前有预兆吗?请看铁证如下:
一、 昨天看CCTV“艺术人生”节目,著名演员王志文先生谈到他父亲离别人世前的特殊行为,情节是这样的,他父亲平时上班前送他母亲去附近一个市场,通常,他父亲送他母亲到市场后就转身离去,而他母亲一般情况下也是直往前走,很少再回头张望,可他父亲出事那天的早晨,他父亲送别他母亲后,却站在原地久久地望着,奇怪的是,他母亲上市场楼梯后,也不由自主地回头看了一眼,发现她的丈夫仍站在那里深情地望着她,并挥了挥手,然后才离去。
二、1992年,原甘肃国际公司工程部部长和另一位同事前来津巴布韦经理部考察工作,期间与津巴布韦经理部的两位先生同去卡利巴水库游玩,原定当晚在水库区住宿,且预订了房间,但天快黑时,这位部长心神不宁,说什么也要返回哈拉雷,其他三位无奈,只好开车返回,途中,坐在后排的部长突然提出要与前排的人调换座位,无奈,只好停车换座位,然后继续前行,未行十几分钟,他们的车超车时突然与对面来车相撞,其他三位无大奈,这位部长却当场死亡。
三、 一位朋友非常孝敬其父亲,专程将其父亲从国内接到了津巴布韦,老人家在津巴布韦期间心情很好,身体也很建朗,呆了一年多,也不着急,且从来不提回国的事,突然间,他心情烦躁,说什么也要回家,朋友只好顺从老人,抓紧时间送回了国内,回国后老人见了他其他儿女孙子后的一天晚上睡着后再未醒来。
四、 我大哥年纪不大,有一天他突然做了一套老衣(去世时穿的衣服)带回了家里,我嫂子问:“年纪不大,做老衣干什么?”大哥答:“有备无患。”不几天,大哥睡下后再未醒过来。
好,就举以上四个例子,我们来分析不明就里的死亡前的预兆。
例一中,王先生母亲不由自主的回头张望和他父亲反常的深情眺望和挥手,已经表明有重大事情要发生,但夫妻俩谁也不清楚这反常举动意味着什么。例二中的工程部部长为何硬要返回哈拉雷呢?半路上为什么非要调换座位呢?是什么力量促使他呢?他自己肯定不明白,反正鬼使神差地要赶时间。例三中的老人为什么突然想回家呢?例四中我的大哥为何反常地给自己准备寿衣呢?
铁的事实已经证明,他们死亡的背后有一个看不见的力量在控制着他们,他们情不自禁,不由自主的所作所为,完全是按照其背后力量的要求在进行,不论是什么死法,他们在人间的时间已经到了,这是他们自己抗拒不了的,无能为力的。
这样的事例不少,我们通常忽视了一些反常举动的细节,若我们知晓了其奥秘,就会根据一个人的反常举动知晓其在人世间所停留的时间。
佛教界有许多高僧,死亡前就有预感,会提前吩咐弟子们做些准备工作,六祖慧能圆寂前就召集众弟子说:“我到八月份就要离开尘世了,你们有什么疑问,尽早提出来,我来给你们解释,让你们除去迷惑,我走后,无人教你们了。”八月三日,他端坐到三更,突然对弟子们说:“我走了。”话毕,溘然逝去。
大家想明白其中的原理吗?难道还不相信《生命禅院》吗?
想知道其中奥妙的,就一步一步地跟着生命禅院走,不想的,由你自己吧。
点击阅读更多精彩内容
第三篇不明就里的意思:连日本人都觉得不明就里的日语
本来,使用着这门语言的人是最可以理解这门语言的。但是这其中也不乏例外,日语中就有一些语言是连日本人听了之后都觉得“嗯?这到底想表达什么?”的想法。今天就跟着小编一起来看看那些连日本人都觉得不明就里的日语吧~
「隠れ家カフェ」や「きれいめカジュアル」など、合っているかどうかよく分からないまま使っている日本語たち。雑誌などで見かけることも多いですが、なにが言いたいのかはっきり伝わらないまま、「あーそういう系かー」なんて無理に納得しようとしていませんか。
常在杂志上看到“隐秘咖啡”、“紧致型便装”等不知用没用对就不明就里地用着的日语,想表达的东西完全不到位,然后想着“啊,是那类说法吧”而勉强去理解,大家有过这种情况吗?
1食事にまつわる言葉
关于饮食的词语
「料理本に書いてある『とろみが付く』という状態が、どういう状態なのかよくわからない」(25歳/女性)
“菜谱上写的‘有浓稠感’的状态,我不知道这是什么状态。”(25岁/女性)
グルメ本などに登場することの多い言葉たちがずらりと並びましたが、食事関係は実際に食べてみたり足を運んでみたりしなければ、正確な情報は得られないのかもしれません。
常出现在美食书里的诸多说法被罗列出来,涉及到饮食的只要没实际去看去品尝或许就无法准确理解。
2雰囲気を表す言葉
表达氛围的词语
「『アバンギャルド』。なんとなく激しそうなイメージのときに当てはめている」(29歳/女性)
“‘前卫’。我是在感觉比较激进的场面下胡乱用的。”(29岁/女性)
人によってとらえ方が違う雰囲気を形容する言葉。筆者はヘヴィ·メタルやパンクロックの違いを何度聞いてもわかりません。
对这种形容氛围,风格的词的理解因人而异。笔者就多次问过heavy metal(重金属)和punk rock(朋克)的区别,可还是不明白。
3人に対して使う言葉
对人用语
「『世捨て人』。どの程度、世を捨てた人のことを指すのか分からない」(28歳/男性)
“‘舍弃红尘的人’。不清楚这是指在多大程度上舍弃红尘的人。”(28岁/男性)
使い方によっては相手に嫌われてしまいかねない言葉。あいまいな言葉を使うなら、「優しそう」など、当たり障りのない言葉を使うことをオススメします。
因用法不同有的词语可能会讨人厌。如果要用模棱两可的词,建议使用“看着挺温柔”这类无关痛痒的词语。
ps:咱中国曾经的红人“犀利哥”在日本就被称为『世捨て人』
4カタカナの乱用はやめてほしいと思う言葉
希望能停止乱用片假名词
「『ハイソな生活』。どんな暮らしか分からないけど、今の自分からはかけ離れた暮らしだということだけはわかる」(36歳/男性)
“‘高品质生活’。不清楚是什么样的生活,但我知道和自己现在的生活相去甚远。”(36岁/男性)
よく分からないまま使っても、なんとなく通じてしまうから不思議ですが、きっとみんな同じようによく分かっていないのではとも思います。もしかすると使い続けることで、そのあいまいだった意味が明確なものに形作られていくのかもしれませんね。
即使不明就里地用着,却总能让人明白,这点让人不可思议,我觉得大家应该都一样稀里糊涂。说不定一直用着,其含糊不清的意思也能渐渐变得明确。





![[2019普通话成绩什么时候出]2019普通话成绩查询入口:畅言网和全国普通话培训测试信息资源网](https://img.wykw.com/uploadfile/images/2018/0911/15366028286056562.jpg)

