【www.shanpow.com--英文简历】
第一篇洗手的英文:洗手的过程用英语描述如此之简单
今日头条 5.3亿用户的选择立即打开
洗手的过程用英语描述如此之简单
时序英语8-2 20:49关注
·1.Turn on the tap
·2.Wet the hands
·3.Apply the hand washing
·4.Lather/scrub/rub your hands
·5.Rinse your hands
·6.Dry your hands
·7 Turn off the tap
展开全文 热门评论NeO939562016.7互换,请节约用水2 展开
打开今日头条查看更多评论
精彩推荐
广告08-30
加载中...
广告08-30
都翻到这儿了,就下载个头条吧~
下载APP,享受更好体验
今日头条(新闻阅读)
立即下载
第二篇洗手的英文:“我要去个洗手间”的英文怎么说?(不用Toilet)
谁还没个要去洗手间的时候?这么日常常用的表达用英文怎么说呢?国内很多洗手间的标志的WC,也就是water closet的简写,这的确是洗手间的意思,但是如果直接说W.C的话,好像是说“我要去上个茅厕”一样,有点粗鲁。而且WC是英国很久以前的说法,也比较过时。
现在时兴的说法大多数人都知道,就是toilet,给人感觉比较洁净。那么除了toilet还有哪些可以用来表示相同的意思呢?(在美语中有人认为说toilet也太过直接,英式英语常用toilet)
1. Bathroom
Bathroom从字面就能看出是浴室、盥洗室的意思,也指卫生间。说
bathroom给人感觉就是间接、委婉的说法。就好像在中文中你不是说“我要去厕所”而是说“我要去洗手间”。和bathroom差不多的就是restroom(不是什么休息室哦)。例如:
She had gone in to use the bathroom/restroom.
她去洗手间了。
2. Powder my nose
Powder my nose本来是给鼻子擦粉的意思,女孩子如果要在吃饭聚会途中给鼻子补点粉的话是不是要去洗手间呢?这个说法就是一个很委婉的说法了。例如:
Excuse me, I need to powder my nose.
不好意思,我要去一下洗手间。
3. Wash my hands
字面意思就是洗手嘛,因为你要去的是“洗手”间。所以I need to wash my hands.这也是比较间接的表达方式。
4. Little boy’s/girl’s room
Little boy’s/girl’s room也可以表示和bathroom/restroom相同的意思。
以上呢都是一些比较间接委婉、能在任何场合使用的表达。如果在熟人之间你想说上厕所呢,咱们就可以直接一点。
1. 小便
I need to pee.
2. 大小便
大便:No.2
小便:No.1
如果你想学习更多的英文知识,欢迎加入顺畅文化英语学习交流QQ群:594746288(职场人士和大学生),466734630(初中),600873677(高中)。
第三篇洗手的英文:洗手间的 不同英语名称...。...。
在众多英语单词中,有些在美式英语中很常见,有些在英式英语中很常见。但是,像一些例如浴室、女洗手间、男洗手间和厕所这些词在美式和英式中都很普遍。在大多数飞机上,厕所被称为“the lavatory”。你可能会听到乘务员说:“The lavatory is located at the back of the plane”。
在正式场合,这样提问比较有礼貌“Excuse me, where can I find the ladies room?”(请问,哪里可以找到厕所?)或者“Excuse me, could you show me where the restroom is?”(打扰一下,你能告诉我厕所在哪里吗?)或者如果是在别人家里,可以问“Sorry, where’s the bathroom?”(不好意思,洗手间在哪里?)当你和朋友们在一起的时候通常不需要那么正式。在这种情况下,你可以使用例如the john (men), the can, the loo (ladies)和TP这些词,都是厕纸的意思。Tom: 嗨, Sam. 厕所在哪里? Sam: 在楼下。 Mary: 嗨,Sam. Tom在哪里? Sam: 噢,他在厕所里。女士可以说:“Excuse me, while I go powder my nose而代替告诉所有人她要去上厕所. 当然,最普通的询问方式就是问: “Where"s the toilet?” 但是,有很多词汇可以用来表达厕所的意思,所以要根据说话的对象选择合适的词。