【www.shanpow.com--简历下载】
篇一:[罗织经txt下载]《罗织经》新译(全本)
《罗织经》新译(全本)
维真氏 2009年8月
【译者按】本人对《罗织经》部分原文的理解与坊间可见的译文有所不同,所以重新译过。不当之处,欢迎指正;如转发、引用、刊载本译文,务请说明出处。
《罗织经》著者来俊臣等均为唐武则天时期的酷吏。史载:来俊臣本雍州一无赖,因诬告陷害朝廷重臣及诸王侯,被武则天赏识重用, “授朝散大夫,拜侍御史”。他伙同党羽罗织罪名,实施酷刑,害人无数,最终也落得个斩首灭族的下场。网上和书刊中已有许多对《罗织经》及来俊臣的分析和评述,本人对《罗织经》感触最深的是其露骨。也许正因为该文毫不掩饰地论述种种阴险毒辣的手段,标榜与传统道德相悖的价值观,所以才能成为“酷吏秘籍”。当今,文化之普及,信息之便捷,思想之活跃,都与原著者所处朝代有天壤之别。出此判断,相信《罗织经》的读者自会鉴别善恶,“识破伎俩、反奸防骗,汲取有益的东西”(原译注者马树全先生语)。
关于古文翻译上的技术问题,见本文后记。
原文:
阅人卷第一
人之情多矫,世之俗多伪,岂可信乎?子日:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。”耻其匿怨而友人也。人者多欲,其性尚私。成事享其功,败事委其过,且圣人弗能逾者,概人之本然也。多欲则贪,尚私则枉,其罪遂生。民之畏惩,吏之惧祸,或以敛行;但有机变,孰难料也。为害常因不察,致祸归于不忍。桓公溺臣,身死家衰;夫差存越,终丧其吴。亲无过父子,然广逆恒有;恩莫逾君臣,则莽奸弗绝。是以人心多诈,不可视其表;世事寡情,善者终无功。信人莫若信己,防人毋存幸念。此道不修,夫庸为智者乎?
译文:
第一篇 识人真面
人的性情多娇揉造作,世间习俗尽虚假伪装,怎么能信呢?孔子说:“甜言蜜语、和颜悦色、毕恭毕敬,这种态度,左丘明认为可耻,我也认为可耻。”最令人瞧不起的是,本来心怀怨恨,却偏要装出热情友善的样子。
人的欲望多多,本性自私自利。事情成功了便享受功劳,事情失败了便推诿过错,即便圣人也难以克服这一弱点,大概人之本性就是如此吧。欲望太多则贪婪,崇尚私利则枉法,罪孽由此而生。
百姓害怕惩罚,官吏恐惧灾祸,或许因此而收敛自己的妄行;只是人会随机变换花招,谁都难以预料。
形成危害常常因为疏于考察,造成祸患往往由于心慈手软。齐桓公过份信赖宠臣,以致惨死,家族衰败。吴王夫差不忍灭掉越国,最终亡了自己的国家。
至亲之情莫过于父与子,可是像杨广那样的逆子总是存在。恩赐之丰莫胜于君对臣,但是像王莽那样的奸臣从未断绝。
因此说,人心多含狡诈,不能光看外表;世间冷暖,缺少情义,慈善家最终成就不了功名。
相信别人不如相信自己,防范他人不要心存侥幸。不研习这个门道,哪能称得上是个有智慧的人啊?
原文:
事上卷第二
为上者疑,为下者惧。上下背德,祸必兴焉。上者骄,安其心以顺。上者忧,去其患以忠。顺不避媚,忠不忌曲,虽为人诟亦不可少为也。上所予,自可取,生死于人,安能逆乎?是以智者善窥上意,愚者固持己见,福祸相异,咸于此耳。人主莫喜强臣,臣下戒怀妄念。臣强则死,念妄则亡。周公尚畏焉,况他人乎?上无不智,臣无至贤。功归上,罪归己。戒惕弗弃,智勇勿显。虽至亲亦忍绝,纵为恶亦不让。诚如是也,非徒上宠,而又宠无衰矣。
译文:
第二篇 侍候上司
上司疑心重,下属恐惧多。上下离心背德,祸事必然发生。
高高在上的人骄横,顺从可使其心安;高高在上的人忧虑,忠诚能消其忧患。表现顺从无需避讳逢迎谄媚,表示忠诚不必忌讳丑陋不端,即使遭众人憎骂,仍要我行我素,甚至变本加厉。
上头的赏赐,尽管拿来享用,自己的性命都捏在主子手里,怎能违背其意志呢?因此,智者善于窥探上峰意图,愚人只会固执己见,他们福祸不同,诀窍就在于此啊!
当主子的都不喜欢臣属势力强大,当臣子的要戒除心中的非分之想。为臣者追求权势必将走上绝路,心存妄念无异于自掘坟墓。周公旦(功高位尊)尚且惧怕,何况是普通人呢?
上司没有不聪明的,下属再贤良也不为过。功劳属于主子,罪过留给自己。常怀戒备警惕之心,不要张扬你的智慧和勇气。
虽为至亲至爱,也要忍痛断绝关系;纵遇罪孽恶行,也不要站出来指责。
如果真能如此行事,不仅能得宠,而且可以一而再,再而三地被层层上峰宠下去。
原文:
治下卷第三
甘居人下者鲜。御之失谋,非犯,则篡耳。上无威,下生乱。威成于礼,恃以刑,失之纵。私勿与人,谋必辟。幸非一人,专固害。机心信隐,交接靡密,庶下者知威而畏也。下附上以成志,上恃下以成名。下有所求,其心必进,迁之宜缓,速则满矣。上有所欲,其神若亲,礼下勿辞,拒者无助矣。人有所好,以好诱之无不取;人有所惧,以惧迫之无不纳。才可用者,非大害而隐忍。其不可制,果大材而亦诛。赏勿吝,以坠其志。罚适时,以警其心。恩威同施,才德相较,苟无功,得无天耶?
译文:
第三篇 治理下属
没什么人甘愿处于下属地位。统治若不讲方法谋略,不是下面冒犯上面,就是下面篡夺上面的权力。
上面没有威严,下面就会乱来。威严出自礼制,依赖于刑律,丧失在姑息纵容之中。
私密之事切勿吐露给他人,谋划计议必须避人耳目。不可单单宠爱一人,宠信专一必定带来危害。
机谋心思必须隐藏不露,与人交往不得过份亲密,以使下属感知你的威严而心生敬畏。
下属依附上司才能达成志向,上司依靠下属才能成就功名。下属提出要求,必怀进升愿望,升迁宜缓慢安排,快了他便满足不前。
领导者打算支使人,神态要亲切,对下以礼相待,切勿横加斥责,将人拒之门外,那可就无人帮助你了。
人人都有喜好的事物,以此利诱,没有不归顺的;人人都有惧怕的事物,以此威逼,没有不降服的。
有才能可用之人,只要不危害大局,对其要容忍克制;凡不可驾驭之人,虽能担当大任,也必须治罪惩处。
赏赐不要吝啬,借此削弱其意志;惩罚要及时,以此阻嚇其异心。恩惠与刑罚同时施用,才能与品德相互权衡,假如这样还不见成效,该不会是老天与你作对吧?
原文:
控权卷第四
权者,人莫离也。取之非易,守之尤艰;智不足弗得,谋有失竟患,死生事也。假天用事,名之顺也。自绝于天,敌之罪也。民有其愚,权有其智。德之不昭,人所难附焉。乱世用能,平则去患。盛世惟忠,庸则自从。名可易,实必争;名实悖之,权之丧矣。嗜权逾命者,莫敢不为;权之弗让也,其术乃极。机为要,无机自毁;事可绝,人伦亦灭。利禄为羁,去其实害;赏以虚名,收其本心。若此为之,权无不得,亦无失也。
译文:
第四篇 掌控权力
权力,是人不可或缺之物。获取权力不容易,守住权力尤为艰难。智慧不足,权力不来,谋划失当,终生灾患,这可是生死攸关的大事呀!
借“替天行道”的名义行事,名正言顺;而“逆天而行,自取灭亡”,是扣在敌人头上的罪名。
庶民自有愚昧的地方,当权者自有高明之处。不宣扬你的恩德,众人很难依附顺从啊。
动乱之年启用能臣强将,平定之后则清除他们以绝后患;昌盛时期只用忠顺之臣,国运庸弱时他们自会依从效命。
名份可以改变,实权必须力争;名份与实权相背离,权力也就丧失掉了。
爱权力胜过爱性命的人,没什么事不敢干;权力若不让出,他夺权的手段将无所不用其极。
筹划算度最为关键,不懂机谋,自取灭亡;事情可以做绝的时候,用不着顾忌什么君臣父子,骨肉亲情,统统可以赶尽杀绝。
用钱财爵禄约束臣属,以阻其聚势成害;用虚职空衔赏赐下属,以收其本性野心。
照此行事,什么权力都可获得,也都不会丧失。
原文:
制敌卷第五
人皆有敌也。敌者,利害相冲,死生弗容;未察之无以辨友,非制之无以成业。此大害也,必绝之。君子敌小人,亦小人也。小人友君子,亦君子也。名为虚,智者不计毁誉;利为上,愚者惟求良善。众之敌,未可谓吾敌;上之敌,虽吾友亦敌也。亲之故,不可道吾亲;刑之故,向吾亲亦弃也。惑敌于不觉,待时也。制敌于未动,先机也。构敌于为乱,不赦也。害敌于淫邪,不耻也。敌之大,无过不知;祸之烈,友敌为甚。使视人若寇,待亲如疏,接友逾仇,纵人之恶余,而避其害,何损焉?
译文:
第五篇 克敌制胜
人人皆有敌。所谓敌人,就是与自己存在利害冲突,势不两立的人。觉察不到敌人就无法分辨朋友,不能制服敌人就无法成就事业。在此疏失,危害极大,必须予以杜绝。
君子与小人为敌,君子便成了小人;小人与君子交友,小人就变为君子。名声都是虚的,智慧之人不计较名声好坏;利益至高无上,愚痴之士只求行善积德。
众人之敌,不能讲就是我的敌人;上司的政敌,虽然是自己的朋友,也要当敌人看待。对于亲朋的故交,可不能讲自己与他关系密切;遇到受刑之人的旧友,即便他主动向我亲近,也要弃之不理。
迷惑敌人,使其不能察觉有你这个对手的存在,这叫静待时机;在敌人动手之前将其制伏,此称抢得先机。编造犯上作乱的罪行以构陷敌人,罪名要够得上“极恶不赦”;编织淫乱邪恶的事情以诬害敌手,恶名要够得上“寡廉鲜耻”。
要论何时敌人的威胁最大,莫过于不见敌人踪影之时;要论何种灾祸的损失最大,视敌为友的下场最为惨烈。假如把旁人都当成贼寇,冷遇亲人就像偶遇路人,怒待友人胜似面对仇敌,纵然因此遭人厌恶,却能避免视敌为友带来的危害,这能算得上什么损失呀!
原文:
固荣卷第六
荣宠有初,鲜有终者;吉凶无常,智者少祸。荣宠非命,谋之而后善;吉凶择人,慎之方消愆。君命无违,荣之本也,智者舍身亦存续。后不乏人,荣之方久,贤者自苦亦惠嗣。官无定主,百变以悦其君。君有幸臣,无由亦须结纳。人孰无亲,罪人慎察其宗。人有贤愚,任人勿求过己。荣所众羡,亦引众怨。示上以足,示下以惠,怨自削减。大仇必去,小人勿轻,祸不可伏。喜怒无踪,慎思及远,人所难图焉。
译文:
第六篇 巩固地位
荣誉地位,蒙恩受宠,总有个开始,然而能善始善终者少而又少。吉凶福祸,变化无常,有头脑的人能避灾减祸。
地位和恩宠并非命运所定,积极谋取才有好的结果;吉凶福祸,择人上门,谨慎小心方能消灾免祸。
君王命令,绝不违抗,这是荣誉地位的根本,智慧之人宁肯牺牲自己也要使其存续下去。后继有人,荣誉与地位方可持久,贤明的人情愿自己吃苦也要使其惠及子孙。
为官者没有固定的主子,需随机应变以取悦不同的主人。君王都有宠幸的臣属,即便门路不通,也须设法和他们攀上关系,交结朋友。任何人都有三亲六故,惩罚人,得罪人,必先仔细察访他的宗亲背景。
人都有贤明和呆愚之处,任用人不能要求他们处处比自己高明。
荣誉地位让众人羡慕,也能引起众人怨恨。对上要表示心满意足,对下要施以恩惠,怨恨自然就会减少。
仇家宿敌必须铲除,猥琐小人切勿轻视,这样隐患便不会酿成灾祸。
喜怒哀乐,不露声色,深思熟虑,着眼长远,这样就不容易遭人算计了。
原文:
保身卷第七
世之道,人不自害而人害也;人之道,人不恕己而自恕也。君子惜名,小人爱身。好名羁行,重利无亏。名德不昭,毁谤无损其身;义仁莫名,奸邪不以为患。阳以赞人,置其难堪而不觉;阴以行私,攻其讳处而自存。庶人莫与官争,贵人不结人怨。弱则保命,不可作强;强则敛翼,休求尽善。罪己宜苛,人怜不致大害;责人勿厉,小惠或有大得。恶无定议,莫以恶为恶者显;善无定评,勿以善为善者安。自怜人怜,自弃人弃。心无滞碍,害不侵矣!
译文:
第七篇 保全自身
人不会自我伤害,只会被他人伤害,这叫立世之道;别人不宽恕自己,只能自我宽恕,此称为人之道。
君子珍惜名声,小人爱惜自身。追求名声的人束手束脚,注重利益的人永不吃亏。
不去彰显美名德行,诬蔑诽谤便伤不到自身;不去标榜正义仁爱,就不会遭奸邪势力的敌视反对。
公开夸奖赞美他人,将其捧到盛名难负的地步,这样他便失去警觉;暗中散布隐私丑闻,专门攻击他人讳忌之处,这样有利于保存自我。
百姓不与官吏争斗,显贵不与他人结怨。弱者首先保证生存,不可逞强显能;强者务必收敛锋芒,凡事留有余地。
责备自己宁可苛刻加码,让人同情怜悯并无大碍;指责他人不要过份严厉,小恩小惠也许能办大事。
怎样算丑恶,没有固定的说法,并不把恶行看成丑恶的人,地位显赫;什么是美善,也无固定的评判,并不把善行视为美善的人,日日安稳。
自我怜惜,别人才会怜惜你;自我厌弃,别人就会厌弃你。
一旦没有了良心牵绊,突破了道德障碍,你便练就了百毒不侵之功!
原文:
察奸卷第八
奸不自招,忠不自辨。奸者祸国,忠者祸身。无智无以成奸,其智阴也。有善无以为奸,其知存也。智不逾奸,伐之莫胜;知不至大,奸者难拒。忠奸堪易也。上所用者,奸亦为忠;上所弃者,忠亦为奸。势变而人非,时迁而奸异。其名难恃,惟上堪恃耳!好恶生奸也。人之敌,非奸亦奸;人之友,其奸亦忠。道同方获其利,道异惟受其害。奸有益,人皆可为奸;忠致祸,人难以为忠。奸众而忠寡,世之实也;言忠而恶奸,世之表也。惟上惟己,去表求实,奸者自见矣。
译文:
第八篇 察辨奸人
奸邪之人不会自行招认,忠良之人不会自诩争辨。
奸臣祸国殃民,忠臣祸己殃身。没有智慧不能成为奸臣,奸臣的智慧都属阴谋诡计。心存良善的人干不了坏事,因为善人的良知无时不在。聪明才智压不住阴谋诡计,于是讨伐奸雄难以取胜;良知不能作用于一切,所以奸贼坏人防不胜防。
记住,忠与奸的标签是可以掉换的。本归奸诈之流,因为被上面重用,照样被誉为忠臣;原属忠良之类,因为被君王罢黜,依然被贬为奸臣。权力更迭,对人的评价跟会着变化;时过境迁,奸邪的定义也有所不同。名声好坏,不足为凭,是忠是奸,只有君王说了才能算数!
记住,奸邪之名出自人们的好恶。被众人敌视厌恶的人,本非图谋不轨,也会被视为奸邪坏人;被众人视为同志朋友,原本虚伪奸诈,也能被当成忠良好人。合群同道方能从中牟利,离群叛道只会招引灾祸。
耍奸犯科能得实际利益,所以人人都可能当奸臣;忠诚无私往往引祸上身,因此人们难以做忠臣。坏人众多,好人稀少,此的确为世间现实。句句表忠,声声骂奸,这不过是世间表象。
何谓奸人,一要看上面的旨意,二要靠利己的判断,抛去表象,探求实质,奸人自然就会显现出来了。
原文:
谋划卷第九
上不谋臣,下或不治;下不谋上,其身难晋;臣不谋僚,敌者勿去。官无恒友,祸存斯须,势之所然,智者弗怠焉。料敌以远,须谋于今;去贼以尽,其谋无忌。欺君为大,加诸罪无可免;枉法不容,纵其为祸方惩。上谋臣以势,势不济者以术。下谋上以术,术有穷者以力。臣谋以智,智无及者以害。事贵密焉,不密祸己;行贵速焉,缓则人先。其功反罪,弥消其根;其言设谬,益增人厌。行之不辍,不亦无敌乎?
译文:
第九篇 讲求谋划
君王不用权谋驾驭下属,众臣恐难治理;臣属不用计谋应对君王,官阶难以晋升;官吏不用智谋对付同僚,不能铲除敌手。
官场上没有永远的朋友,仕途中凶祸四伏,无时不在,这是争权夺势造成的必然结果,智慧之人对此切不可懈怠。
若要提前料知敌人动向,必须现在就着手谋划;铲除仇敌务必干净彻底,施用计谋不能顾忌重重。
欺君之罪,罪大恶极,以此罪名诬陷对手,令其无可赦免;贪赃枉法,法度不容,听任敌手行恶成害,而后问罪不迟。
君王倚仗权势统治臣属,权势不足要讲策略权术。下属凭借机巧计谋对付君王,计谋用尽需以实力抗衡。臣子官吏相互斗智角谋,智谋不够便要加以陷害。
行事贵在机密,走漏风声必定引祸上身;行动贵在迅速,缓慢拖拉则让他人占先。
将其功劳成就颠倒成罪行过错,彻底挖掉他的立足根基;将其言谈话语编排成谬论邪说,使人不断增加对他的厌恶憎恨。
策划不止,计谋不断,这样不就打遍天下无敌手了吗?
原文:
问罪卷第十
法之善恶,莫以文也,乃其行焉;刑之本哉,非罚罪也,乃明罪焉。人皆可罪,罪人须定其人。罪不自昭,密而举之则显。上不容罪,无谕则待,有谕则逮。人辩乃常,审之勿悯,刑之非轻,无不招也。或以拒死,畏罪释耳。人无不党,罪一人可举其众。供必无缺,善修之毋违其真。事至此也,罪可成矣。人异而心异,择其弱者以攻之,其神必溃。身同而惧同,以其至畏而刑之,其人固屈。怜不可存,怜人者无证其忠。友宜重惩,援友者惟招其害。罪人或免人,罪难为亦为也!
译文:
第十篇 问罪之法
法典的好坏,不看怎样论述,而看怎样执行;刑典的宗旨,不在如何罚罪,而在如何定罪。
是人便可加上罪名,兴师问罪必落实罪人。罪行不会自动显露,密信举报可揭露罪行。
君王不会容忍犯罪,没有谕旨先耐心等待,有了诏令就逮人收监。人犯自辩,历来常见,审讯不得心存怜悯,动刑切莫心慈手软,如此审案,没有不招认的。若因拒不认罪而被刑讯致亡,用畏罪寻死来解释即可。
人人都会拉帮结派,给一人定罪,便可检举其同党共犯。供词不得存在缺陷,要认真修补,切勿有违其真实可信。案子办到如此程度,罪名便可以成立了。
人不同,心不同,专拣意志薄弱者加以攻击,其精神肯定崩溃。肉体同,痛楚同,专挑人最惧怕之处严刑拷问,此人犯必定屈服。
怜悯之心不可存留,怜悯他人便不能证明自己的忠诚。朋友更宜从重惩处,帮朋友开脱只会给自身招来祸害。问罪还是免罪?治人以罪当然难于免人罪责,不过再难也得干!
原文:
刑罚卷第十一
致人于死,莫逾构其反也;诱人以服,非刑之无得焉。刑有术,罚尚变,无所不施,人皆授首矣。智者畏祸,愚者惧刑;言以诛人,刑之极也。明者识时,顽者辩理;势以待人,罚之肇也。死之能受,痛之难忍,刑人取其不堪。士不耐辱,人患株亲,罚人伐其不甘。人不言罪,加其罪逾彼;证不可得,伪其证率真。刑有不及,陷无不至;不患罪无名,患上不疑也。人刑者非人也,罚人者非罚也。非人乃贱,非罚乃贵。贱则鱼肉,贵则生死。人之取舍,无乃得此乎?
译文:
第十一篇 施用刑罚
要想置人于死地,最有效莫过诬其谋反;要想诱逼人屈服,不施酷刑难使其就范。施刑要讲方法技巧,惩罚贵在灵活多变,各种手段统统用起来,什么样的人都会低头认罪。
知书达理的人畏惧灾祸,愚昧无知的人害怕酷刑;用语言诛杀罪人,这是最高的行刑手段。
明智者自会认清时务,愚顽者一味强辞辩理;拿阵势威慑犯人,这是动用刑罚的开始。
有人可以接受死亡,却难以承受痛苦,用刑要选人们最不堪忍受之处动手。有身份的人耐不得屈辱,人们还都担心株连亲属,惩罚就从人们最不心甘之处下刀。
人不愿认罪,那就在原控之上罪加一等;拿不到罪证,那就逼真地伪造罪行证据。套不上刑则就加以诬陷,任何罪行都可编造出来;不用怕定罪无名,只怕上面不会产生猜疑。
受刑者会诋毁治罪的人,执法者会指责惩罚不公。只会冲人叫骂的人低贱,能挑判罚毛病的人高贵。对付低贱者,可以放手凌辱折磨他;遇见高贵者,则用生死来威胁他。分清人之贵贱,手段的取舍问题岂不就迎刃而解了吗?
原文:
瓜蔓卷第十二
事不至大,无以惊人。案不及众,功之匪显。上以求安,下以邀宠,其冤固有,未可免也。荣以荣人者荣,祸以祸人者祸。荣非己莫恃,祸惟他勿纵。罪无实者,他罪可代;恶无彰者,人恶以附。心之患者,置敌一党;情之怨者,陷其奸邪。官之友,民之敌;亲之友,仇之敌。敌者,无常也。荣之友,败之敌;贱之友,贵之敌。友者,有时也。是以权不可废,废则失本,情不可滥,滥则人忌;人不可密,密则疑生;心不可托,托则祸伏。智者不招己害,能者寻隙求功。饵之以逮,事无悖矣。
译文:
第十二篇 瓜葛关系
事情不搞得轰轰烈烈,就不能令人震惊瞩目。案子若不能牵涉多人,功劳就无法彰显易见。上面要的是安定,下面求的是宠信,案中固然存在冤情,那也是在所难免嘛!
荣誉,是赏赐者给予才能享受的;灾祸,是祸害者犯罪才会遭受的。不属自己的荣誉切莫拿来自恃,属于他人的罪过切勿宽纵放过。
对需要定罪但尚无真凭实据者,可用别的罪名代替;对需要惩罚但还够不上罪行昭彰者,用他人的恶行补足。对于离心叛道的人,可设法诬其为敌之同党;对情感上怨恨的人,可编造奸诈邪恶的行为加以构陷。
官宦的朋友,是庶民的敌人;亲属的朋友,是仇家的敌人。所谓敌人,并非是一成不变的。荣显时的朋友,败落时就是敌人;贫贱时的朋友,富贵时就是敌人。所谓朋友,也是会因时而异的。
因此说,权力不可放手,放弃权力就失掉了立身之本;感情不可滥用,随意表露感情便会遭人忌恨。交往不可过密,过于亲密就会让人疑窦丛生。心声不可坦露,心意和盘托出将致祸患四伏。
聪明人不会引祸上身,能耐人专钻空子求功。下饵引诱,上钩逮捕,事情没有不顺理成功的!
【翻译后记】
1. 原文依据:吉林摄影出版社2005年5月第二版《罗织经》(原著者:来俊臣,注释者:马树全)。本人未考证过“罗织经”手抄本原迹,但依照自己的理解判断,对原文做了两处修订,在引用的原文中以下划线标出。标点方面的改动就不一一指出了。
2. 翻译力求在准确、通顺的基础上,体现原文风格,并以初中毕业水平能读懂为准。所谓原文风格,就本人水平所见主要是官方骈体加实用格言,用典不多,辞藻也够不上华丽,所以翻译时用了一些重复拼凑的办法示其工整,显其实在,读者见仁见智吧。
3. 原文可用的字词,维真氏在译文中尽量再现。
4. 尽量从原著者的立场考虑用词的褒贬问题。
5. 译文中保留了《罗织经》一书中马树全先生的部分译文。
6. 本人翻译《罗织经》始于2009年7月14日,曾分六辑在网易维真氏博克中发表,至同年8月13日修改完毕后,合成此译文全本。
感谢网络和网友,使本人省去部分录入工作。不当之处,敬请指正。
维真氏 2009年8月14日于北京
篇二:[罗织经txt下载]《罗织经》原文及中文翻译
来俊臣,(651~697) ,唐朝武则天时酷吏。雍州万年(今陕西西安)人。历任侍御史、左御史中丞。少时凶险,不事生产。因告密得武则天信任,成为武则天在政争中的鹰犬。 他和羽党共撰《罗织经》,作为告密的典范,罗织人罪,陷害无辜。他们实行广泛的秘密侦查,集整人之大成,是请君入瓮的发明者。《罗织经》是一部专讲罗织罪名,角谋斗智的书籍,实际上就是“整人经”,“害人经”,交他们的门徒如何编造罪状,安排情节,描绘细节,陷害无辜的人。他们还争相发明了刑讯办法,名目繁多,可谓整人有数。在中国几千年的历史上,它是一道独特的"风景",有着不同寻常的意味。它是人类有始以来,第一部制造冤狱的经典。它是酷吏政治中,第一部由酷吏所写,赤裸裸的施恶告白。它是文明史上,第一部邪恶智慧之大成的诡计全书。它第一次揭示了奸臣为何比忠臣过得更好的奥秘:权谋厚黑。
据史载,整人专家周兴临死之际,看过《罗织经》自叹弗如,甘愿受死;一代人杰宰相狄仁杰阅罢《罗织经》,冷汗迭出,却不敢喊冤;雄才女皇武则天面对《罗织经》,叹道:“如此机心,朕未必过也。”遂生杀机。 本着让世人认清奸人面目,识破恶人伎俩,存留历史真实,从反面认知人性的目的,我们在保留本书原貌的基础上,批判性地对全书作了逐段逐句的解释评议。为了让读者更深入、更形象地了解和识别恶人的手段,吸取教训,我们在每一释评之后,又根据史实,编写了相关的事典。这样使读者可以从反面汲取有益的东西,在纷繁复杂的世象中,能防诬反骗,识破伎俩,勿受其害,此为本书出版之目的。历史经验告诉我们,奸人的“智慧”不可忽视。他们害人无数,一方面源于他们心狠手辣、无耻之极;另一方面,奸人的心机和手段实不乏“高明”。正直善良的人们如果小看了他们,难免会吃亏上当、遭其暗算。从这个意义上说,揭穿奸人的害人把戏并不重要,重要的是使人们洞悉其奸,勿受其害。正所谓,防天花需种牛痘;只有了解邪恶,才能战胜邪恶。
《罗织经》中文翻译
阅人卷第一
人之情多矫,世之俗多伪,岂可信乎?子曰:『巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。』耻其匿怨而友人也。
【译文】人们的情感许多是做出来的,世间的习俗许多是虚假的怎么可以相信呢?孔子说:『甜言蜜语、和颜悦色、毕恭毕敬,左丘明认为可耻,我也认为可耻。』可耻的是他们心中藏着怨恨,表面却与人要好的虚伪行径。
人者多欲,其性尚私。成事享其功,败事委其过,且圣人弗能逾者,概人之本然也。
【译文】人的欲望是多种多样的,人的本性是自私的。事情成功了便享受功劳,事情失败了便推托过错,圣人尚且不能超越这一点,这大概是人的本性所决定的吧。
多欲则贪,尚私则枉,其罪遂生。民之畏惩,吏之惧祸,或以敛行;但有机变,孰难料也。
【译文】欲望多了就会起贪心,极端自私就会有偏差,罪恶从此便产生了。老百姓害怕惩罚,官吏恐遭祸患,不得不收敛自己的行为;一旦有了机缘变故,谁都无法预料了。
为害常因不察,致祸归于不忍。桓公溺臣,身死实哀;夫差存越,终丧其吴。亲无过父子,然广逆恒有;恩莫逾君臣,则莽奸弗绝。是以人心多诈,不可视其表;世事寡情,善者终无功。信人莫若信己,防人毋存幸念。此道不修,夫庸为智者乎?
【译文】人们受害常常是因为对人没有仔细的察验,人们遭受祸患往往是由于对人心慈手软。齐桓公过份相信他的臣子,以致死亡实在让人哀痛。吴王夫差没有吞并越国,最后却导致吴国的灭亡。关系亲密没有超过父子的,可是像杨广那样的逆子却总是存在;施以恩德没有超过君对臣的,但是像王莽那样的奸臣起却从未断绝。因此说人的内心隐含着太多的欺骗,不能光看他的外表。世上的事缺少情爱,做好事的人最后却得不到功劳。相信别人不如相信自己,防范别人不要心存侥幸。这种技艺学习,难道还能成为一个有智能的人吗?
事上卷第二
为上者疑,为下者惧。上下背德,祸必兴焉。
【译文】上司的疑心重,下属的恐惧就多。上司和下属的心意不一致,祸事便由此产生了。
上者骄,安其心以顺。上者懮,去其患以忠。顺不避媚,忠不忌曲,虽为人诟亦不可少为也。上所予,自可取,生死于人,安能逆乎?是以智者善窥上意,愚者固持己见,福祸相异,咸于此耳。
【译文】高高在上的人骄傲,顺从他可使其心安。高高在上的人懮虑,忠于他可使其免除懮患。顺从不要回避献媚,忠心不要忌讳无理,虽然遭人诋毁也不能少做。上司能给你什么,自然能拿回什么,生死都控于人手,怎么能违背他们呢?因此有智能的人擅长暗中猜度上司的心意,愚蠢的人只坚持自己的见解,他们福祸不同,都是源于这个原因。
人主莫喜强臣,臣下戒怀妄念。臣强则死,念妄则亡。周公尚畏焉,况他人乎?
【译文】当主子的没有喜欢手下的人势力过于强大,当臣子的要戒除心中存有的非分之想。臣子权势过大会招致死祸,想法荒谬会导致灭亡。周公姬旦尚且惧怕这些,何况是其它人呢?
上无不智,臣无至贤。功归上,罪归己。戒惕弗弃,智勇弗显。虽至亲亦忍绝,纵为恶亦不让。诚如是也,非徒上宠,而又宠无衰矣。
【译文】上司没有不聪明的,下属绝无最有德行的。功劳让给上司,罪过留给自己。戒备警惕之心不要丢失,智能勇力不要显露。虽然是最亲近的人也要忍心断绝,纵然是干邪恶的事也不躲避。如果真的做到这样,不但上司会宠爱有加,而且宠信不会衰减。
治下卷第三
甘居人下者鲜。御之失谋,非犯,则篡耳。
【译文】自愿处于下属的人很少。上级对下级的管理如果没有计谋,不是下级抵触上级,就是下级夺取上级的权力。
上无威,下生乱。威成于礼,恃以刑,失之纵。私勿与人,谋必辟。幸非一人,专固害。机心信隐,交接靡密,庶下者知威而畏也。
【译文】上司没有威严,下属就会闹出祸事。威严从礼仪中树立,依赖于刑罚,放任它就会丧失。秘密的事不要让人参与,参与谋划的人一定要清除。宠信不要固定在一个人的身上,让一个人专权一定会带来祸害。心思一定要隐藏起来,与人交往不能过分亲密,希望下属由此感知上司的威严而生敬畏。
下附上以成志,上恃下以成名。下有所求,其心必进,迁之宜缓,速则满矣。上有所欲,其神若亲,礼下勿辞,拒者无助矣。
【译文】下属依附上司纔能成就志向,上司依靠纔属纔能取得功名。下属有贪求的东西,他的心自然会要求上进,提升他应该慢慢的来,太快他就满足了。上司有想使用的人,他的神态要亲切,以礼相待下属不要推辞,不这样做就没有人协助他了。
人有所好,以好诱之无不取,人有所惧,以惧迫之无不纳。纔可用者,非大害而隐忍。其不可制,果大材而亦诛。赏勿吝,以坠其志。罚适时,以警其心。恩威同施,纔德相较,苟无功,得无天耶?
【译文】人有喜好的东西,用喜好的东西引诱他没有收伏不了的。人有惧怕的东西,用惧怕的东西逼迫他没有不接受的。有纔能可以使用的人,没有大的害处要暗中容忍。其人不能驯服,确实是纔能出众的也要诛杀。赏赐不要吝惜,用此消磨他们的意志。惩罚要适合时宜,以此让他的心得到告诫。恩惠和威力一起施行,纔能和品德互相比较,如果这样做还没有成效,莫非这就是天意吧?
控权卷第四
权者,人莫离也。取之非易,守之尤艰;智不足弗得,谋有失竟患,死生事也。
【译文】权力,是人们不可以缺少的。获取权力不容易,保住权力更加艰难;智能欠缺的人不能得到,谋略不当的人最终却能带来祸患,这是关系生死的大事。
假天用事,名之顺也。自绝于天,敌之罪也。民有其愚,权有其智。德之不昭,人所难附焉。
【译文】借用天意行事,名义上纔适合正道。逆天而行,自作自受,这是敌人的罪名。让老百姓愚昧无知,这是掌权者的聪明之处。恩惠不显示出来,人们就很难依从了。
乱世用能,平则去患。盛事惟忠,庸则自从。名可易,实必争;名实悖之,权之丧矣。嗜权逾命者,莫敢不为;权之弗让也,其求乃极。机为要,无机自毁;事可绝,人伦亦灭。利禄为羁,去其实害;赏以虚名,收其本心。若此为之,权无不得,亦无失也。
【译文】混乱动荡的时代要使用有能力的人,天下平定了要铲除他们以绝后患。大治时期只使用忠于自己的人,平庸无纔的人最易掌握和归顺。名称可以改变,实权必须力争;名称和实权完全相反,权力就丧失了。酷好权力超过他性命的人,是没有什么不敢做;权力没有主动让给别人的,所以争夺它的方法无所不用。时机十分重要,时机不当就会自取灭亡;事情可以做绝,尊卑长幼也能狠心灭杀。用钱财爵禄来拘束他们,以消除他们可能造成的实际危害;用虚假的名位来赏赐他们,以收买他们的人心。如果这样行事,什么权力都可以获得,也不会失去。
制敌卷第五
人皆有敌也。敌者,利害相冲,死生弗容;未察之无以辨友,非制之无以成业。此大害也,必绝之。
【译文】人都有敌人的。敌人,是与他有利害冲突,生死不能兼容的人。不能认清敌人就无法分辨朋友,不能制伏敌人就不能成就事业,这是最大的祸害,一定要根除它。
君子敌小人,亦小人也。小人友君子,亦君子也。名为虚,智者不计毁誉;利为上,愚者惟求良善。
【译文】君子和小人为敌,也就变成小人了。小人和君子友善,也就变成君子了。名声是虚的,有智能的人不会计较别人的毁谤和称赞;利益是至高无上的愚蠢的人纔只是求取好的善名。
众之敌,未可谓吾敌;上之敌,虽吾友亦敌也。亲之故,不可道吾亲;刑之故,向吾亲亦弃也。惑敌于不觉,待时也。制敌于未动,先机也。构敌于为乱,不赦也。害敌于淫邪,不耻也。敌之大,无过不知;祸之烈,友敌为甚。使视人若寇,待亲如疏,接友逾仇,纵人之恶余,而避其害,何损焉?
【译文】人们共同的敌人,不能说一定是我的敌人;上司的敌人,虽然是我的朋友也要与他为敌。亲戚的缘故,不能说就是我该亲近的人;刑罚的缘故,如果是我的亲人也要舍弃。在不知不觉中迷惑敌人,以等待时机。在敌人没有行动的时候制伏他,这就是抢先占有有利时机。在犯上作乱上构陷敌人,这是不能赦免的罪名。在淫秽邪恶之事上加害敌人,这最能让人鄙视他。最大的敌人,是没有比不知道谁是敌人更大的了;最深的祸害,以和敌人友善最为严重。假如把天下人看得像强盗一样,对待亲人像陌生人一样,交接朋友超过了对仇人的态度,纵然人们厌恶我,却能躲避祸害,以有什么损失呢?
固荣卷第六
荣宠有初,鲜有终者;吉凶无常,智者少祸。荣宠非命,谋之而后善;吉凶择人,慎之方消愆。
【译文】显达和宠幸有开始的时候,能保持到最后的就很少了;吉利和凶险没有不变的,有智能的人纔能减少祸事。显达和宠幸不是命里就有的,先有谋划后纔有成;吉利和凶险是选择人的,谨慎小心纔能消灾免祸。
君命无违,荣之本也,智者舍身亦存续。后不乏人,荣之方久,贤者自苦亦惠嗣。官无定主,百变以悦其君。君有幸臣,无由亦须结纳。人孰无亲,罪人慎察其宗。人有贤愚,任人勿求过己。
【译文】君主的命令不要违抗,这是显达的根本,有智能的人宁肯牺牲自己也要让显达延续下去。后代不缺乏人材,显达纔可持久,贤明的人情愿自己吃苦也要惠及后人。官位没有固定的主人,用机智多变取悦他的君主。君主都有宠幸的臣子,没有什么原由也必须和他们结交往来。人都有三亲六故,惩罚人的时候一定要仔细审察他的家族。人有贤明和愚蠢之别,任用人不要要求他们的纔能高过自己。
荣所众羡,亦引众怨。示上以足,示下以惠,怨自削减。大仇必去,小人勿轻,祸不可伏。喜怒无踪,慎思及远,人所难图焉。
【译文】显达为众人所羡慕,也能引发众人的怨恨。对上司要表示心满意足,对手下要施以恩惠,怨恨自然就会减少了。大的仇人一定要铲除,无耻小人不要轻视,祸患就不能隐藏。高兴和愤怒的心情不露踪迹,谨慎思考放眼远处,人们就很难图谋他了
保身卷第七
世之道,人不自害而人害也;人之道,人不恕己而自恕也。
【译文】世间的道理,人们不伤害自己却遭到别人的伤害;做人的道理,别人不原谅自己而自己却能原谅。
君子惜名,小人爱身。好名羁行,重利无亏。名德不昭,毁谤无损其身;义仁莫名,奸邪不以为患。阳以赞人,置其难堪而不觉;阴以行私,攻其讳处而自存。
【译文】君子爱惜名誉,小人爱护自己。喜好名誉就会束缚人的行为,重视利益就不会吃亏。名望和德行不显示,诽谤就不能损害他本身的清誉;义气和仁德不显露,奸诈邪恶的人就不会把他视为祸患。表面上赞美别人,让他难以忍受却不知真意;背地里为达私利,攻击他最忌讳的地方而保存自己。
庶人莫与官争,贵人不结人怨。弱则保命,不可作强;强则敛翼,休求尽善。罪己宜苛,人怜不致大害。责人勿厉,小惠或有大得。
【译文】老百姓不要与官府争斗,富贵的人不要轻易和人结下怨仇。身为弱者要保全性命,不能逞强显能;身为强者要收敛羽翼,不可求取完美无缺。责备自己应该苛刻,使人怜悯就不会招致大的祸害。责罚他人不要过于严厉,小的恩惠有时能带来大的收获。
恶无定议,莫以恶为恶者显;善无定评,勿以善为善者安。自怜人怜,自弃人弃。心无滞碍,害不侵矣。
【译文】恶没有固定的说法,不把恶当作恶的显达;善没有固定的评判,不把善视为善的人平安。自己怜惜自己别人纔会怜惜,自己厌弃自己别人自会厌弃。思想没有停滞阻碍,祸害就无法侵犯了。
察奸卷第八
奸不自招,忠不自辩。奸者祸国,忠者祸身。
【译文】奸臣不会自己招认,忠臣不能自己辩解。奸臣损害国家,忠臣损害自身。
无智无以成奸,其智阴也。有善无以为奸,其知存也。
【译文】没有智谋不能成为奸臣,他们的智谋都是阴险的。心存良善不会成为奸臣,他们的良知没有丧失。
智不逾奸,伐之莫胜;知不至大,奸者难拒。忠奸堪易也。上所用者,奸亦为忠;上所弃者,忠亦为奸。
【译文】智谋不超过奸臣,讨伐他就不能获胜;良知不深远广大,对奸臣就难以抗拒。忠臣和奸臣是可以变换的。君主任用信任的人,虽然是奸臣也被看做忠臣;君主拋弃不用的人,即使是忠臣也被视为奸臣。
势变而人非,时迁而奸异,其名难恃,惟上堪恃耳。好恶生奸也。人之敌,非奸亦奸;人之友,其奸亦忠。
【译文】时势变了人就不同,时间变了奸臣就有分别,忠奸的名称难以依赖,只有君主纔可作为依仗。喜欢和厌恶产生奸臣。人们的敌人,不是奸臣的也被视为奸臣;人们的朋友,是奸臣的也被视为忠臣。
道同方获其利,道异惟受其害。奸有益,人皆可为奸;忠致祸,人难为忠。奸众而忠寡,世之实也;言忠而恶奸,世之表也。
【译文】道义相同纔能获得利益,道义不同只有得到灾害。当奸臣有好处,人们都可以成为奸臣;当忠臣招致祸患,人们就很难做忠臣了。奸臣多而忠臣少,这是世间真实的状况;说自己是忠臣而厌恶奸臣,这是世间表面的现象。
惟上惟己,去表求实,奸者自见矣。
【译文】只献媚君主就是为了自己,去除表面探求实质,奸臣自然就会显现出来了。
谋划卷第九
上不谋臣,下或不治;下不谋上,其身难晋;臣不谋僚,敌者勿去。官无恒友,祸存斯虚,势之所然,智者弗怠焉。料敌以远,须谋于今;去贼以尽,其谋无忌。欺君为大,加诸罪无可免;枉法不容,纵其为 祸方惩。
【译文】君主不用计谋统御臣子,有的下属就无法治理;下属不用计谋对君主,他们自身的官职就难以晋升;官员不用计谋对付同僚,他的敌人不能铲除。官场上没有永远的朋友,祸患常在片刻之间,这是形势的必然,有智能的人对此不能松懈。预料敌人能达到远处,必须要在今天谋划;铲除贼人要达到全歼,他的谋划就不能有所忌讳。欺骗君主是大罪,把这个罪名强加在别人身上他就不能幸免;破坏法律不能宽容,放纵他以致出生祸乱纔加以惩罚。
上谋臣以势,势不济者以术。下谋上以术,术有穷者以力。臣谋以智,智无及者以害。事贵密焉,不密祸己;行贵速焉,缓则人先。其功反罪,弥消其根;其言设缪,益增人厌。行之不辍,不亦无敌乎?
【译文】君主凭借权势谋划臣子,势力衰弱的时候要依靠权术。下属依靠权术谋划君主,权术穷尽的时候就凭借实力。臣子用智计谋划同僚,智计达不到的时候就用伤害。事情贵在保守秘密,不能保守秘密,就祸及自身;行动贵在迅速快捷,缓慢拖拉就让别人占了先机。设定一个荒谬的说法诬指是他说的,这最能增加人们的厌恶。谋划行为不停止,不是没有敌手了吗?
问罪卷第十
法之善恶,莫以文也,乃其行焉;刑之本哉,非罚罪也,乃明罪焉。
【译文】法律的好坏,不在条文本身,而是它的执行;刑罚的根本,不在如何处罚犯罪,而是如何确定犯罪。
人皆可罪,罪人须定其人。罪不自招,密而举之则显。上不容罪,无谕则待,有谕则逮。人辩乃常,审之勿悯,刑之非轻,无不招也。或以拒死,畏罪释耳。人无不党,罪一人可举其众;供必无缺,善修之毋违其真。事至此也,罪可成矣。
【译文】人都是可以定罪的,加罪于人必须先确定对象。罪行不会自动暴露,密告并检举他就会让罪行显现。君主不会容忍犯罪,没有谕旨就耐心等待,有谕旨就马上逮捕。人们自辨无罪是正常的,审讯他们不要心存怜悯,刑罚他们不能出手轻微,这样做他们就没有不招认的。有的人因为拒不认罪被责打致死,这种情况可用畏罪自杀来解释说明。人没有不结党营私的,给一人定罪便可揭发出他的同伙;供状必须没有破绽,把被告供状编撰修补使之不违反真实。事情做到这样,罪案就可以成立了。
人异而心异,择其弱者以攻之,其神必溃。
【译文】人不同他们的思想就有差异,选择他们的薄弱之处加以攻击,他们的精神就会崩溃。
身同而惧同,以其至畏而刑之,其人固屈。怜不可存,怜人者无证其忠。友宜重惩,援友者惟其害。
【译文】人的身体相同害怕责罚也相同,用他最畏惧的东西给他动刑,他就一定会屈服。不可以存有怜惜,怜惜别人的人并不能以此证明他的忠正。朋友应该从重惩处,帮助朋友的人只能给他自己招来祸害。
罪人或免人罪,难为亦为也。
【译文】加罪于人或许能避免被人加罪,此事虽不容易也要勉为其难了。
刑罚卷第十一
致人于死,莫逾构其反也;诱人以服,非刑之无得焉。刑有术,罚尚变,无所不施,人皆授首矣。
【译文】让人达到死亡的境地,没有比构陷他谋反更能奏效的事了;诱导人们做到服从,不刑罚他们就达不到目的。刑讯是讲究方法的,责罚贵在有所变化,施行的手段没有限制,人们就都会伏法认罪了。
智者畏祸,愚者惧刑;言以诛人,刑之极也。明者识时,顽者辩理;势以待人,罚之肇也。
【译文】有智能的人畏惧祸事,愚笨的人害怕刑罚;用言语来杀人,这是刑罚中最高明的。聪明的人能认清当前的客观形势,愚顽的人却一味辩说有理与无理;按照形势的要求对待他人,这是责罚人的出发点。
死之能受,痛之难忍,刑人取其不堪。士不耐辱,人患株亲,罚人伐其不甘。人不言罪,加其罪逾彼;证不可得,伪其证率真。刑有不及,陷无不至;不患罪无名,患上不疑也。
【译文】死亡可以接受,痛苦难以忍耐,给人动刑选取他们不能忍受的。读书人忍耐不了屈辱,人们都担心株连自己的亲人,惩罚人要攻取他们不情愿处。人们不承认有罪,就此加害他的罪名比原来的罪名还大;证据不能得到,伪造证据大概像真的一样。刑罚有做不到的地方,诬陷却什么都可以做到;不要担心给人加罪没有名义,只担心君主没有猜疑之心。
人刑者非人也,罚人者非罚也。非人乃贱,非罚乃贵。贱则鱼肉,贵则生死。人之取舍,无乃得此乎?
【译文】被人用刑的人会受到非人的待遇,惩罚别人的人自己也会避免惩罚。遭受非人的待遇就低贱,不受惩罚就高贵。低贱的人就任人宰割,高贵的人就主宰别人的生死命运。人们的选择态度和行为,恐怕是源于此吧?
瓜蔓卷第十二
事不至大,无以惊人。案不及众,功之匪显。上以求安,下以邀宠,其冤固有,未可免也。
【译文】事情不是很大,就不能让人震惊。案件不是牵扯人多,功劳就不能显现。君主用它来求取安定,臣子用它来邀功取宠,这里的冤情一定会有,却是不可能避免的。
荣以荣人者荣,祸以祸人者祸。荣非己莫恃,祸惟他勿纵。罪无实者,他罪可代;恶无彰者,人恶以附。心之患者,置敌一党;情之怨者,陷其奸邪。
【译文】真正显达是能让他人也显达的显达,真正的祸患是能使他人也致祸的祸患。不是自己挣来的显达不要倚仗,只要是他人的祸患就不要放过。罪名没有实证,用其它的罪名来替代;恶行没有显露,用他人的恶行来依附。心腹的祸害,把他诬指为是敌人的同伙;情感上怨恨的人,陷害他是奸诈邪恶的小人。
官之友,民之敌;亲之友,仇之敌,敌者无常也。荣之友,败之敌;贱之友,贵之敌,友者有时也。是以权不可废,废则失本,情不可滥,滥则人忌;人不可密,密则疑生;心不可托,托则祸伏。智者不招己害,能者寻隙求功。饵之以逮,事无悖矣。
【译文】官吏的朋友,在以官吏为敌的百姓眼里便是帮凶;亲人的朋友,在和亲人有仇的仇人眼中也成了敌人,所以说敌人是变化不定的。显达时的朋友,败落时就是敌人;贫贱时的朋友,富贵时就是敌人,所以说朋友是暂时的。因此说权力是不可废弃的,废弃了就失掉了根本;同情心是不能随便施予的,太随便了就会招人忌恨;与人交往不能过于亲密,太亲密就会产生疑虑;心里话不能说出来,毫无保留就潜藏着祸患。有智能的人不会为自己招来祸害,有能力的人总是寻找别人的漏洞以求取功劳。引诱他们上钩再据此把他们逮捕,事情就没有悖理之说了。
篇三:[罗织经txt下载]哲学名著166部下载【txt 格式】
卢梭等:哲学名著一百六十六部, txt
哲学名著一百六十六部书目:《杜伊诺哀歌》与现代基督教思想.txt (195 KB) 《中国的人权状况》(白皮书).txt (353 KB)爱弥儿 论教育上卷〔法〕卢梭.txt (560 KB) 爱弥儿 论教育下卷〔法〕卢梭.txt (659 KB) 爱欲人格——弗洛依德.txt (295 KB) 被钉十字架的上帝.txt (616 KB) 不要忘记德国.txt (509 KB) 布朗基文选.txt (253 KB) 忏悔录〔古罗马〕奥古斯丁.txt (404 KB) 纯粹人格-黑格尔 苏宁.txt (182 KB) 存在主义从陀斯妥也夫斯基到沙特.txt (552 KB)代议制==〔英〕J.S.密尔.txt (355 KB) 单向度的人——发达工业社会意识形态研究.txt (328 KB) 道德理想国的覆灭.txt (438 KB) 道与言——华夏文化与基督文化相遇.txt (1.1 MB) 笛福文选.txt (292 KB) 第一哲学沉思集反驳和答辩〔法〕笛卡尔.txt (573 KB) 东欧剧变的根源与教训.txt (850 KB) 渎神的节曰——一个思想放逐者的心路历程.txt (369 KB) 对笛卡尔《沉思》的诘难.txt (141 KB) 对劳动的迫害及其救治方案〔英〕约翰.勃雷.txt (336 KB) 俄国社会思想史第二卷〔俄〕戈.瓦.普列汉诺夫.txt (466 KB) 俄国社会思想史第三卷.txt (590 KB) 俄国社会思想史第一卷〔俄〕戈.瓦.普列汉诺夫.txt (596 KB) 发挥你的潜能.txt (420 KB) 发生认识论原理〔瑞士〕皮亚杰.txt (178 KB) 发现自由意志与〔美〕个里奇拉克人.txt (435 KB) 学总论—法学阶梯〔罗马〕查士丁尼.txt (335 KB) 分裂的自我——对健全与疯狂的生存论研究.txt (306 KB) 弗洛伊德文集梦的解析.txt (667 KB) 弗洛伊德文集文明与缺憾.txt (544 KB) 伏尔泰:理性人格.txt (230 KB) 妇女的屈从地位〔英〕约翰.斯图尔特.穆勒.txt (149 KB) 高翟箕法院校规划教材法学基础理论.txt (623 KB) 公有法典〔法〕泰.德萨米.txt (472 KB) 古代法〔英〕梅因.txt (392 KB) 关于国家的 哲学理论 〔英〕鲍桑葵.txt (446 KB) 和谐与自由的保证〔德〕威廉.txt (530 KB) 胡绳文集(1979—194).txt (791 KB) 回顾公元20-187年〔美〕爱德华.贝拉米.txt (326 KB) 回忆苏格拉底〔古希腊〕色诺芬.txt (257 KB) 健全的社会〔美〕E弗洛姆.txt (461 KB) 健全的思想〔法〕霍尔巴赫.txt (296 KB) 今曰中国哲学.txt (1.1 MB) 经济学方法论[英]马克.布劳格.txt (543 KB) 精神分析引论〔奥〕费洛伊德.txt (546 KB) 精神现象学上卷〔德〕黑格尔.txt (560 KB) 精神现象学下卷〔德〕黑格尔.txt (464 KB) 君主论〔意〕尼科洛马基雅维里.txt (194 KB) 卡夫卡:反抗人格.txt (256 KB) 科学的社会功能〔英〕JD贝尔纳.txt (876 KB) 科学与近代世界〔英〕A.N.怀特海.txt (294 KB)恐惧与颤栗〔丹麦〕克尔凯郭尔.txt (180 KB) 理想国〔古希腊〕柏拉图.txt (502 KB) 利维坦〔英〕霍布斯.txt (843 KB) 联邦党人文集〔美〕汉密尔顿 杰伊 麦迪逊.txt (665 KB) 良心论——传统良知的社会转化.txt (651 KB) 梁启超文集.txt (855 KB) 论辩胜术.txt (577 KB) 论出版自由〔英〕密尔顿.txt (85 KB) 论灵魂〔阿拉伯〕伊本.西那(阿维森纳).txt (418 KB) 论美国的==上卷〔法〕托克维尔.txt (724 KB) 论美国的==下卷〔法〕托克维尔.txt (582 KB) 论平等〔法〕皮埃乐勒鲁.txt (423 KB) 论人的责任〔意〕马志尼.txt (475 KB) 论人类不平等的起源和基础〔法〕卢梭.txt (367 KB) 论语别裁(上册).txt (607 KB) 论自由(英〕约翰_密尔.txt (184 KB) 论宗教宽容〔英〕洛克.txt (73 KB) 毛泽东的早年与晚年.txt (499 KB) 面包与自由〔俄〕克鲁泡特金著巴.txt (354 KB) 莫扎特卡尔_巴特.txt (133 KB) 拿破仑法典(法国民法典).txt (405 KB) ] 拿破仑文选上卷.txt (587 KB) :;4SQN拿破仑文选下卷.txt (555 KB) 女权辩护〔英〕玛丽.沃斯通克拉夫特.txt (365 KB) 培根论说文集.txt (354 KB) 全部知识学的基础〔德〕费希特.txt (399 KB) 权术论 余华青.txt (499 KB)劝学篇〔曰〕福泽谕吉.txt (149 KB) 人的奴役与自由〔俄〕尼古拉别尔嘉耶夫.txt (402 KB) 人类理解论上册〔英〕洛克.txt (595 KB) 人类理解论下册〔英〕洛克.txt (525 KB) 人类理解研究〔英〕休谟.txt (227 KB) 人生五大问题安德烈莫罗阿.txt (144 KB) 人生幸福论.txt (813 KB) 人是机器〔法〕拉.梅特里.txt (99 KB) 人是什么——从神学看当代人类学潘能伯格.txt (183 KB) 人是谁〔美〕赫舍尔.txt (161 KB) 人性七论〔英〕莱斯利史蒂文森.txt (201 KB) 任何一种能够作为科学出现的未来形而上学导论〔德〕康德.txt (243 KB)荣格:神话人格.txt (261 KB) 萨特:荒谬人格.txt (259 KB) 社会契约论〔法〕卢梭.txt (296 KB) 社会主义精神文明研究概览.txt (689 KB) 神学与当代文艺思想.txt (291 KB)神学政治论〔荷兰〕斯宾诺莎.txt (394 KB)生与死的对抗〔美〕诺尔曼布朗.txt (529 KB)圣经次经.txt (563 KB)圣西门选集第二卷.txt (393 KB) 圣西门选集第三卷.txt (396 KB) 圣西门选集第一卷.txt (412 KB) 什么是所有权〔法〕蒲鲁东.txt (722 KB) 实用主义.txt (323 KB) 思想录〔法〕帕斯卡尔.txt (845 KB) 太阳城〔意〕康帕内拉.txt (206 KB)通俗政治经济学〔英〕托马斯霍吉斯金.txt (365 KB)王首道文集.txt (1.1 MB) 温斯坦莱文选.txt (285 KB) 文明论概略〔曰〕福泽论吉.txt (287 KB)我的哲学的发展〔英〕伯特兰.罗素.txt (362 KB) 乌托邦〔英〕托马斯_莫尔.txt (215 KB) 西方伦理学名著选辑上卷.txt (1.1 MB) 西方伦理学名著选辑下卷.txt (1.1 MB) 西方社会思想史.txt (784 KB) 西方哲学初步.txt (586 KB) 西方哲学史上卷〔英〕罗素.txt (840 KB) 西方哲学史下卷〔英〕罗素.txt (583 KB) 新潮学案—新时期文论重估.txt (406 KB) 新工具〔英〕培根.txt (462 KB) 新儒学批判.txt (711 KB) 形而上学〔古希腊〕亚里士多德.txt (557 KB) 性爱与文明性学三论.txt (489 KB) 性伦理学.txt (524 KB) 袖珍神学〔法〕保尔.霍尔巴赫.txt (157 KB) 亚里士多德的三段论〔波兰〕卢卡西维茨.txt (409 KB) 耶稣基督与神话学[德]布尔特曼.txt (271 KB)遗书第二卷〔法〕让_梅叶.txt (378 k)遗书第三卷〔法〕让_梅叶.txt (455 KB)艺术的起源〔德〕格罗塞.txt (349 KB) 印对卉学.txt (497 KB) 与总书记谈心.txt (421 KB) 原始思维〔法〕列维-布留尔.txt (857 KB) 战争论第三卷〔德〕克劳塞维茨.txt (429 KB) 战争论第一卷〔德〕克劳塞维茨.txt (433 KB) 哲学的改造〔美〕杜威.txt (167 KB) 哲学史讲演录第三卷〔德〕黑格尔.txt (581 KB) 哲学史讲演录第四卷〔德〕黑格尔.txt (583 KB) 哲学史讲演录第一卷〔德〕黑格尔.txt (570 KB) 哲学原理〔德〕黑格尔.txt (600 KB) 政府论上篇〔英〕洛克.txt (187 KB) 政府论下篇〔英〕洛克.txt (232 KB) 政府片论〔英〕边沁.txt (322 KB) 政治学〔古希腊〕亚里士多德.txt (743 KB) 政治正义论第二卷.txt (621 KB) 政治正义论第一卷.txt (414 KB) 政治中的人性〔英〕格雷厄姆沃拉斯.txt (256 KB) 知性改进论.txt (86 KB) 智慧人格苏格拉底柏拉图亚里斯多德.txt (269 KB) 中国近代美学思想史.txt (837 KB) 中国人口的盛衰与对策——中国封建社会人口政策研究.txt (718 KB) 中国与联合国.txt (621 KB) 中国哲学初步.txt (549 KB) 中国哲学名著选读.txt (702 KB) 主体的命运.txt (582 KB) 自然法典〔法〕摩莱里.txt (264 KB)自我论个人与个人自我意识.txt (508 KB) 自我认识思想自传.txt (482 KB) 自由主义〔英〕霍布豪斯.txt (168 KB)[ 本帖最后由 caojunxxxl 于 2008-2-19 09:39 编辑 ]
附件
哲学名著166部.part1.rar (8.58 MB)
2008-2-18 11:54, 下载次数: 219
哲学名著166部.part2.rar (8.58 MB)
2008-2-18 11:54, 下载次数: 255
哲学名著166部.part3.rar (8.58 MB)
2008-2-18 11:54, 下载次数: 234
哲学名著166部.part4.rar (6.71 MB)
2008-2-18 11:54, 下载次数: 223
本帖最近评分记录
caojunxxxl 阿堵物 +20 精品 2008-2-19 09:39

