【www.shanpow.com--英文简历】
老司机英文篇(一):网络热词“老司机”的英语怎么说?
有同学看到标题不禁会说:上一篇还是温馨的母亲节专题,这一篇的画风变的好快...没错,学习英语嘛,就要以不同的风格来刺激大脑。
最近看到A站B站各种站、论坛、朋友圈、微博,有个词被频频使用,那就是“老司机”,在百度贴吧上甚至还出现了专门的“老司机吧”
这里的“老司机”当然不是指“驾龄2年以上的驾驶员”,而另有深意。在社交媒体上,网友们经常这样来造句:“老司机带带我”、“老司机快发车”。侃哥看了后也很不解,为了紧跟互联网文化,特地搜了一圈,大概其明白了网友们口中的“老司机”的奥义:
1)这个词典故出自云南的一首“污歌”--《老司机带带我》,指那些在云南街头熟门熟路,见识广、经验足,能带乘客去把妹的司机。
2)后指在那些硬盘资源特多(哪种资源你懂的),阅片无数,又乐于分享种子的资深网友。“老司机发车”,就是“放出资源”的意思。
3)现在主要指在某个领域经验丰富的人,称呼某人是“老司机”,也表达了新人对老手的深切景仰(带有一丝玩笑的意味)。“老司机带带我”这句话一下子能拉进新手和老手的距离。目前这种用法最广泛。
有这样一位经验丰富的长者为你引路
是不是很有安全感???
综上分析,侃哥为大家罗列了几种“老司机”的英文说法:
veteran
这个词原意指“老兵”、“退伍军人”,后来指“某领域经验丰富的人”。可以做名词,比如:Duran is a veteran of DOTA.??杜伦是玩魔兽的老司机;Hillary Clinton is a political veteran. ??希拉里克林顿是玩政治的老司机; veteran也可以做形容词使用,表示“资深的”,比如:The police found a veteran negotiator to talk to the guy attempting to commit suicide.??警方找了一位资深的谈判专家来和这位企图自杀者谈判。
insider
“圈中的老炮儿”,对某个圈子内的规则和玩法极其熟悉的知情人士。对应“局外人(outsider)”,insider掌握某个领域内容的核心信息(core infomation),或完成某些事情的关键技巧(know-how)。所以,知道哪可以撩妹的老司机们,实际上是掌握这种交易信息的insider。同理,IT菜鸟向IT高手讨教经验的时候,经常说“老司机,求带”,就是希望该领域的insider们分享一些关键技术。嗯,老司机=insider,有些许道理。
old driver
我还是比较喜欢这样的直译??,反正是个发端于中国的本土概念。“老司机带带我”就可以直接翻译成:Give me a ride, old driver. 当然,有同学会说“老司机”的“老”又不一定是年龄老,而是“经验丰富”,所以把old改成“skilled”我觉得也挺好,skilled driver! pick me up!另外,experienced这个词也表示“经验丰富”,但是太长,念起来不如“old driver”那么接地气。
最后,提醒一下,任何人都会出纰漏,包括老司机。“老司机翻车”也是一句互联网热语,指经验丰富的人在自己的熟悉的领域也有“马失前蹄”的时候,比如下面这位:
老司机英文篇(二):“老司机”英文怎么说?
想歪前先学点英语!
什么样的人是老司机呢?
就是在新手迷离迷糊摸不着头脑的时候,那些见识广经验多,做起事情来轻车熟路的人。
熟手用英语怎么说?
Veteran[?vet?r?n] 有经验的人,老手
You use veteran to refer to someone who has been involved in a particular activity for a long time.
Veteran这个词除了指“老兵”“退役军人”之外,在其他行业里,还指有经验的人,老手。
例:A veteran reporter had a heart attack.
一位资深记者心脏病发作了。
Old hand就是老手,英文里表达也是一样
例:He is an old hand at fencing.
他是一名击剑老手。
那么还有一个很好用的词master 大师,精通某样事物的人。
a master at doing sth或者a master of sth.
例:He is a master of disguise.
他是一个伪装高手。
She is a master at manipulating people.
她擅长支配他人。
Adept[??dept] 精于……的。
例:He is an adept guitar player.
他是个吉他高手。
或者作名词使用,意思是行家,重音放在前面:
…a form of kung fu practiced by only a handful of adepts.
只有少数几个行家才会的一种功夫。
那么最近在网络上飙车的老司机又是什么呢。。 (咳,此处省去解释)
既然骗你点开了这篇推送,那就只能和你说说怎么聊这样的老司机了。
中文里我们说一个人很污,也就是“脏”的意思,英文里也一样。
如果你have a dirty mind,那意思就是你想的一些事情比较污。
Dirty还可以用在talk dirty这个词组里,表示“开黄腔”。
本篇推文主创简介
美化排版|陈梦彦
封面图片|罗瑜
点击“阅读原文”,报名参与21天的雅思特训营。
老司机英文篇(三):老司机必备的英文词汇一览
老司机,我说的真的是老司机。点开文章后后悔的请闭门思过。
开车的你必须知道的英语词汇分享给身为老司机的你。
现在越来越多的小伙伴拿到了驾照,出行变得更方便了。大家肯定了解各种各样的行车标志,但是你知道这些行车标志的英语表达吗?笔记君将各种行车标志的英语词汇整理在今天的学习内容中,非常实用哦!
窄路:Narrow road
弯路:Curve road
此路不通:Road closed
滑路:Slippery road
修路:Road works ahead
危险弯路:Dangerous curves
三岔路:Road junction
回车道:Loop road
慢车道:Slow lane
公路:highway
单行道:One way only
双车道:Two-way traffic
高速公路:Freeway
收费站:Toll station
弯曲路:Winding road
之字路:Double bend road
小心火车:Railroad crossing
塌方:Landslide
绕路而行:Detour
禁止鸣笛:No horn
禁止闯红灯:No jaywalking
禁止通行:No passing
禁止越线:Keep in lane
禁止回转:No U turn
不准超车:No overhead
不准等候:No waiting
高架道路:Elevated road
人行道:Pavement
停车处:Parking lot
今天笔记君就说到这些,记得记笔记哦~