【www.shanpow.com--工作总结】
伯远帖一:《伯远帖》释文新论
《伯远帖》释文新论
王福权
缘起:前段时间见《书法报》和《美术报》上关于《伯远帖》解释的文章频发,迟庆元 、郑春松、程建新、谢光辉诸先生纷纷提出各自看法,总结起来有几个焦点:一个是伯远指的是否是王穆,一个是此帖内容是不是说伯远已经去世,一个是“优游”到底是做官还是优游山水,一个是此事是否与王珣被派往外地做官的背景有关。一个是收信人到底是伯远还是另有其人。再有就是关于写信时间的争议。以上诸位的意见从略,但是针对这些笔者提出自己愚见,以供大家参考。
一、关于《伯远贴》今释的问题
启功先生的识读和句读如下:①“珣顿首顿首,伯远胜业情期,群从之宝,自以羸患, 志在优游。始获此出,意不克申。分别如昨,永为畴古。远隔岭峤,不相瞻临……(启功先生注此帖尾已不全)。
对此贴的解读有五个关键点,一个是“情期”到底是什么意思,一个是“自”说的到底是谁。另一个就是“优游”说的到底是什么。一个是“此出”到底是上文说的什么。最后一个是“不相瞻临”之中的惋惜追思之情。“情期”一词应是有省略的,实际可能是“情事期”,并且期字不读qi而读 ji,“情事”一词在魏晋专指亲属家人去世②。此“情期”与“如昨”和“永为畴古”相搭配,不应作其他解释。而“期”是一周年之意,也就和期待无关。“自”说的是“伯远”,因为第一句开门见山就说了“伯远盛业情期,群从之宝”,已经确定了这封信的基调,相当于中心句,接着如果不说伯远就非常突兀,内容就散了。且“自以羸患, 志在优游。始获此出,意不克申。”这四句有内在的联系,说的明显是一个人。而“此”有指示性,明显是和上文对应的,说的就是“此”这件事导致了“意不克申”。 “此”也就是“盛业情期”,“此出”就是这件事却发生了的意思。那么“自”当然就是伯远。“优游”即是悠哉游哉,自在之意。关于“群从之”之后的那个字根据用笔方向可以推断就是“宝”而非“实”字,不须争论。“不相瞻临”说的不是写信者,而是死者再也不来看我,这里并不是责备,而是表达一种惋惜和追思,与说早逝的亲人或朋友“你怎么这么狠心,扔下我们不管了”语境相同。
有学者认为此帖是写王珣受到排挤,被派往外地为豫章太守,所以认为此信表达了对临海太守王穆的赞誉、自己受到排挤的抑郁以及兄弟分别之情,这样理解是因为把“自”当成了王珣,把死亡当成了分别。而这样理解逻辑上有很大矛盾,《晋书?王导传》③中说到王珣“时希安旨,乃出珣为豫章太守,不之官。除散骑常侍,不拜。”王珣没去做官,那么又怎么会说自己“始获此出”呢?没去做官,岂不更自在,怎么又会“意不克申”呢?岂不正好“优游”?没去做官,朋友分别后还能继续见面,又怎么会“永为畴古”了呢?所以这个观点不能成立。
王羲之有《二旬期等小祥帖》(见《王右军集》二),此帖中的“祥”是指人死一周年后的祭祀。王羲之的帖证明在当时人们是很重视这一天的,王珣写信问候一下自然是情理之中。至此,伯远帖的写作时间是应该定在伯远死后的一年的。
二、伯远究竟是不是王穆
“群从”一词当然包括堂兄弟,那么此伯远自然就是王穆。有学者认为王玄之字伯远,因而认为伯远就是王玄之。笔者曾经想过这个观点,如果延续下去推理,历史记载王玄之早卒,他曾经参加过353年的兰亭雅集,之后再无记载,即使王玄之在王羲之时(361年去世)去世,那么王珣写此帖时才十二岁,这么小应该是写不出来那样的笔力的。所以“伯远”不可能是王玄之。
有学者认为伯远不是王穆,认为从王谧字稚远推测王穆字伯远不合理。《白虎通》中有“季者,幼也”。“季”,《说文》解释:“从子,从稚省。“稚”亦声”。《玉篇》“稚也”。《三国志》记载夏侯渊的几个儿子分别名“夏侯霸仲权、夏侯称叔权、夏侯威季权、夏侯荣幼权、夏侯惠稚权”。王羲之第四子王肃之字幼恭,他的“七儿一女”的名字就没有用“季”字。由此可见季、幼、稚三字是同一个含义,是不分顺序的,名字中可以互用。王劭子有四人④,分别为王穆、王默 、王恢 、王谧。王谧字稚远,而王穆是长子,所以根据说稚远推测王穆字伯远是合理的。
综上,现将《伯远帖》翻译如下:
珣顿首顿首,距伯远兄弟在事业正盛之时辞世已经一周年了,他生前深受众兄弟们的尊重,因为体弱多病,一直想优游自在地生活,当初事业刚刚有起色这样的事就发生了,没能达成愿望。和他的分别好像就在昨天,而他却永久地作了古人,远远地隔着山道,再也不来看我……
三、关于此信的性质、收信人和伯远帖的完整性。
此信中用了两个“顿首”,用一个已经表示尊敬,用两个说明了礼数极高,这已经是最高礼数的写法了。也就是说可以判断就是写给长辈或上司的。王穆是他的兄弟,属于同辈,单单从这个词上来说,收信人就不应该是王穆。 其次,不能因为信中提到了伯远就认为信是给伯远的,因为一般信里提到了收信人时多会用“足下”一词而不直呼其名,王羲之的帖中大多如此。这里提“伯远”,信应该是发给别人的。此外,这封信是在伯远去世一周年之际表达悼念、慰问其家属或朋友的信件,我们现在看到的文字基本上都是表达对“伯远”的追思,叙述的都是“伯远”的情况。伯远已经死了,笔者不同意收信人为王穆的说法。
一般王羲之这样的信,在结束时还要写上“xx顿首”一词。“不相瞻临”的“临”字在此帖的最左下角处,并且启功先生早已说明“此贴尾已不全”说明我们见的并非信内容的全部。据日本学者(见谷村熹斋先生《右军笺的推想》一文)的研究,一般王羲之的书信用纸横向上为16cm左右,此帖是17.2cm,应该正是写完了一纸,至少还有一纸内容才对。
注释:
①《启功书法丛论》231页,文物出版社
②蔡镜浩《魏晋南北朝词语释例》266页,江苏古籍出版社
③晋书卷六十五1756页,中华书局1974年本
④晋书卷六十五1758、1759页,中华书局1974年本
本文已经发表在《青少年书法》杂志,请转载或引用时注明
伯远帖二:《伯远帖》
来源:中国书画网 作者:张璋
王珣(350-401)字元琳,小字法护。琅琊临沂(今山东临沂)人,出身于东晋王氏一族。祖父王导、父王恰均精于书法,“书圣”王羲之是其堂叔。在这样的环境下成长的王珣,他的墨迹自然倍受重视,何况他的《伯远帖》是东晋时十分难得的名人法书真迹,且是东晋王氏家族存世的唯一真迹,一直被书法家、收藏家、鉴赏家视为稀世瑰宝。
《伯远帖》是王珣问候亲友疾病的一通信札。行笔自然流畅,俊丽秀雅,为行书早期典范之作,通篇用笔精熟,疏朗飘逸,从平和的文字中我们可以洞窥到东晋一代的“尚韵”书风,那种追求完美的审美理想和审美趣味和当时的社会风尚是有密切关联的。
董其昌称之为“尤物”,他在《画禅室随笔》中这么评价《伯远帖》:“潇洒古淡,东晋风流,宛然在眼”。的确,《伯远帖》为我们提供了“直入晋室”,“书追二王”的途径,它的笔法、结体和王羲之的很多法帖相近,不过更瘦硬、开张,有自家面目。清人姚鼐赞云:“如升初日、如清风、如云、如霞、如烟、如幽林曲洞”。
清高宗弘历把《伯远帖》和王羲之的《快雪时晴帖》、王献之的《中秋帖》(笔者按:后二者非真迹,为描摹本)定为“三希帖”。他还在《伯远帖》上题跋褒扬,于空白处补绘树石。弘历还以“三希”为名,编刻大型法书丛帖,这就是著名的《三希堂法帖》。
王荟,字敬父,王导第六子,王珣之叔。善书,书法笔锋挺秀,与其恬虚守清、不竟荣利的人品相近,辽宁博物馆藏有其书法摹本《疖踵帖》。
王珣《伯远帖》纸本 25.1×17.2cm 北京故宫博物院藏
王珣《伯远帖》全卷高清晰
《伯远帖》,晋,王珣书,纸本,行书,5行共47字,纵25.1cm,横17.2cm。
《伯远帖》是晋王珣(350-401年)写的一封信。原文:“珣頓首頓首,伯遠勝業情期群從之寶。自以羸患, 志在優遊。始獲此出意不剋申。分別如昨永爲疇古。遠隔嶺嶠,不相瞻臨。”
卷前引首有乾隆御书:“江左風華”四大字,上有“乾隆御笔”一玺。并御题:“唐人真迹已不可多得,況晉人耶!內府所藏右軍快雪帖,大令中秋帖,皆希世之珍。今又得王珣此幅繭紙家風信堪並美!幾余清賞亦臨池一助也。御識。”钤“乾隆宸翰”、“涵虛朗鑒”二玺。
前隔水御书:“家學世範,草聖有傳,宣和書譜”12字。下有:“乾隆宸翰”、“幾暇臨池”、“耽書是宿綠”三玺。
又御识:“乾隆丙寅春月,獲王珣此帖,遂與快雪中秋二迹並藏養心殿溫室中,顔曰:‘三希堂’,禦筆又識”,钤“乾”、“隆”二玺。
后隔水上有明董其昌跋,后有乾隆御绘枯枝文石,并识:“王珣帖與其昌跋皆可寶玩,即裝池側理亦光潤堪愛,漫制枯枝文石以配之。乾隆丙寅春正,長春書屋禦識”,钤“几暇怡情”一玺。后有“墨云”一玺。
卷尾敕董邦达绘图,邦达有记,又有沈德潜书“三希堂歌”。
卷后有董其昌、王肯堂题记。
本幅前后有古半印二,漫漶不可识。清代所钤宝玺有:“石渠寶笈”、“乾隆鑒賞”、“乾隆御覽之寶”、“三希堂精鑒璽”、“宜子孫”、“養心殿鑒藏寶”诸玺。
收传印记上钤有“郭氏觶齋秘笈之印”。
王珣《伯远帖》自乾隆十一年(1746年)进入内府,经乾隆品题,与王羲之《快雪时晴帖》、王献之《中秋帖》并藏在养心殿西暖阁内的尽间,乾隆御书匾额“三希堂”。
乾隆十二年又精选内府所藏魏晋唐宋元明书家134家真迹,包括三希在内,摹勒上石,命名《三希堂法帖》。在西苑的北海建“阅古楼”,把上述刻石嵌在楼内墙上,拓本流传以示临池之模范。三希原件仍藏在养心殿三希堂。
1911年以后至1924年溥仪出宫以前,《伯远帖》、《中秋帖》曾藏在敬懿皇贵妃所居的寿康宫,溥仪出宫之时,敬懿皇贵妃将此帖带出宫,后流散在外。1950 年周恩来总理指示将《伯远帖》、《中秋帖》购回,交故宫博物院收藏。曾经公开展览,并已影印出版。
《宣和书谱》、《画禅室随笔》、《书画记》、《平生壮观》、《墨缘汇观》、《式古堂书画汇考》、《佩文斋书画谱》、《石渠宝笈·初编》、《古书画过眼录》等书著录。
伯远帖三:王珣伯远帖
从书法行笔来看,甚有特色,流畅自然,峭劲秀丽,姿态横生,翰逸神飞。行笔的轨迹迄今依然清晰可辨,墨迹上凡是两笔叠交之处,墨色皆较黯黑一些,盖因行笔时两次着墨所致,此帖毫无一般钩摹本上笔画不畅、有失自然、气息阻隔的板滞造作之痕迹。由此可以断定此帖并非钩摹,应属晋人法书真迹。
《伯远帖》用笔或厚重或轻盈,皆随机所适,毫无程式化之弊;首行两个“顿首”姿态各异,第二行“従”字、第三行“逰”字和第五行“逺”字的末笔均具有一些细微的变化,在若不经意之中时出巧思佳构,此实为晋人书法的一大特色。结字或紧密或疏朗,行、草书穿插谐调,布局合理自然。通篇观之,潇洒古澹,意气飞扬,甚得王氏家法。“珣顿”二字,墨色浓重,犹如“老熊当道”,压住全篇,其余则浓淡相间,疾涩互见,一派萧散简远气象。
《伯远帖》尽管字数不多,但是其艺术水平却极高。清代乾隆年间,北京皇宫内的“三希堂”里,收藏有三件珍稀墨宝,它们就是:王羲之《快雪时晴帖》、王献之《中秋帖》和王珣《伯远帖》。“三希”之中,《快雪时晴帖》为响搨,《中秋帖》失掉几个字也是响搨,只有王珣《伯远帖》才是手书真迹,可谓凤毛麟角,弥足珍贵。
王珣,字元琳,小字法护,琅琊临沂人。他出身名门望族,是王导的孙子,王洽qià的儿子,是王献之的同族兄弟。曾历官吴国内史、尚书仆射、尚书令等。祖孙三代都以善书而驰誉天下。王珣书迹除《伯远帖》外,还有《三月帖》一种。《伯远帖》是一件高25.1公分,宽17.5公分的纸本墨迹,全帖计5行,共47字。内容为:“珣顿首顿首。伯远胜业情期,群从之实。自以羸患,志在优游,始获此出,意不克申,分别如昨,永为畴古。远隔岭峤,不相瞻临。”关于此件法书墨迹的妙处,明代书法大家董其昌曾题有一跋,曰:“珣书潇洒古澹,长安所见墨迹,此为尤物,足见东晋风流。”现藏于北京故宫博物院。
注释:尚书省设置尚书仆射各一员,为尚书令副。尚书令,令总领百官,仪刑端揆。实际上为宰相,总领政务.那么尚书仆射就是上面所说的副宰相.另外,唐代由于太宗曾经担任尚书令一职,在唐太宗即位之后,便不设尚书令,而尚书左仆射,尚书右仆射实为宰相。仆 pu射 ye 音夜“无意”,应该是指书写时的心态相对比较“宽松”,尤其是书信往来,没什么功利意识,反倒自然随意,潇洒自如。晋人书作,多为函件书札,书写自然随意,不事雕琢,那种轻松自如、任情率性的书写状态流溢于字里行间。笔情墨趣、字势形态往往随着文字内容和书家情绪的波动而自然而然地发生变化,提按顿折、大小欹正、疏密疾涩以及墨色的变化都会谐调统一起来。有一种看法,认为古人作书无意于书,即我们常说的“无意于佳乃佳”。
行草书法《伯远帖》的书写时间:隆安四年前,王珣从兄弟十人中已有混、琨、珉、廞、谌去世。所以,其在致书伯远时,既为伯远出为临海太守感到高兴,又有失去弟兄的伤感,还有对自己病情的哀叹,心情复杂。帖中又说“始获此出,意不剋申”。“此出”当然是指伯远,不是启功先生所猜测的是外出、出游,而是出为做官。《晋书》对伯远(王穆)着墨不多,只说穆为临海太守,至于伯远(王穆)为临海太守前后是什么情况。看来临海太守是他的最高职位。
廞:xīn释义;陈列:“大丧,~裘饰皮车。”; 怒:“虎虓振~。”; 淤塞:水渠~塞。廞字为多音字 读音:qian和xin
隆安四年即公元400年。据此,可以断定,王珣《伯远帖》的书写时间当在隆安四年之前。
伯远其人:伯远绝非王珣的晚辈,至少应是平辈。其次,从致信者王珣的称呼中(称字而不称名),也可以断定伯远与王珣是平辈关系。王珣和伯远为平辈既已无疑。伯远与王珣当是从父兄弟。伯远与王珣既是从父兄弟关系,那么,王珣此从兄弟是谁?《晋书》载王导有六子:悦、恬、洽、协、劭、荟,长子悦及四子协无出,分别以恬子琨和劭子谧为嗣,恬子混(见《宋书》),洽子珣、珉,劭子穆、默、恢,荟子廞、谌。字的前面加伯、仲、叔、季(或稚)用来表示排行的。由此可知,伯远在兄弟中排行为大。伯远者穆也。其弟兄四人的字则分别为伯远、仲远、叔远、稚远。伯远就是王穆,王珣所致信者即其从弟王穆。原文:“珣顿首顿首,伯远胜业情期群从之宝。自以羸患,志在优游。始获此出意不克申。分别如昨永为畴古。远隔岭峤,不相瞻临。”
从弟:含义:1)从弟旧义,中古时期以同曾祖父不同父亲而年从弟幼于己者的同辈男性为从弟。2)从弟新义,唐宋以后以同祖父不同父亲而年幼于己者的同辈男性为从弟。3)从弟裹义,由于古时语言的地域习惯等因素,有人也将比“从弟本义”血缘隔得更远的“平辈”或“辈分难辨而年龄比自己稍小的非亲兄弟(族内兄弟)”笼统、含混地称之为从弟。
对立称谓:从兄
关联称谓:1.从妹、从姊;2.从父弟、从祖弟、族弟;3.再从弟、堂弟
同义称谓:阿戎;堂弟与从父弟(“旧义从弟”之一)、“从弟新义”为同义称谓
卷前引首有乾隆御书:“右江风华”四大字,上有“乾隆御笔”一玺。并御题:“唐人真迹已不可多得,况晋人耶!内府所藏右军快雪帖,大令中秋帖,皆希世之珍。今又得王珣此幅茧纸家风信堪并美!几余清赏亦临池一助也。御识。”钤“乾隆宸翰”、“涵虚朗鉴”二玺。
宸chén1. 屋宇,深邃的房屋。2. 北极星所在,后借指帝王所居,又引申为王位、帝王的代称来自《圆明园四十景图咏》的乾隆御诗:
《涵虚朗鉴》
结宁福海之西,左右云堤纡委,千章层青。面前巨浸空澄,一泓净碧,日月出入,云霞卷。远山烟岚,近水楼阁,来不迎而去不距,莫不落其度内。如如焉,亦无如如者,吾得之于濠上也。
《圆明园四十景图咏》之涵虚朗鉴[3]
涵虚斯朗鉴,鉴朗在虚涵。
即此契元理,悠然对碧潭。
云山同妙静,鱼鸟适清酣。
天水相忘处,空明共我三。[3]
注释:
涵虚朗鉴:即雷峰夕照,位于福悔东坝。诗序第一句"结宇福海之西",西字应为东字。原来,福海西岸澡身浴德中所悬"涵虚朗鉴"匾移于此,以至澡身浴德和涵虚朗鉴,所处地址东西不分。但只要对照画景图画,则涵虚朗鉴确在福海东坝。又唐无名氏《水镜赋》云:"利济者水,涵虚者镜。怀朗鉴,遇物无心,处下流,通而不竞。"此四字题谓面对一泓静水,尽可清楚得照见人心。
契元理: 合子玄妙的道理。契,合。元当作玄。避康熙之讳而改。
空明: 原出自佛语"妙空明觉",此处当指明月。
共我三: 李白<<月下独酌>>:"举杯邀明月,对影成三人。"
涵虚朗鉴,圆明园四十景之一。占地面积1.2万平方米。即雷锋夕照,位于福海东岸。是仿照杭州西湖的雷锋夕照建造的.雷锋夕照为西湖十景中唯一有待修复重建的景点。西湖南岸南屏山支脉的夕照山上,有一座八面五层的砖塔 ,系公元975年吴越王钱弘叔为庆贺妃子黄氏得子而建,俗称黄妃塔。因塔在西关外,也叫西关砖塔。后人又因塔在名为雷峰的小山上,改称"雷峰塔"。每每夕阳西下之时,塔影横空,金碧辉煌,"雷峰夕照"由此得名。
涵虚朗鉴位于福海东北岸,建于乾隆初期。整个建筑坐东朝西,临湖岸建有平台,乾隆皇帝有御诗“左右云堤纡委,千嶂叠青,面前巨浸空澄,一泓净碧,日月出入,云霞卷舒,远山烟岚,近水楼阁”,这里是欣赏湖景,远眺西山晚霞的好地方。
涵虚朗鉴景区分南北两个景区,北面建有一座重檐四方亭,亭上挂乾隆御笔“贻兰庭”匾,亭南建有平台,平台西设有栏杆,东建有月亮门可供进出,墙上还有各式什锦窗,平台南有“会心不远”殿与其相连接。
在“会心不远”殿南面湖建有抱厦殿三间,殿外檐悬挂乾隆御比“雷峰夕照”匾。“雷峰夕照”也是与杭州西湖“雷峰夕照”同名,是圆明园内西湖十景之一。
在福海东,正殿称雷峰夕照,北为惠如春、寻云榭、会心不远,南为临芳众、云锦墅、万景天全。
图:宫廷画师绘制圆明园四十景观之涵虚朗鉴
乾隆皇帝用印
故宫藏画中《伯远贴》、《盘山夜雨》用“涵虚朗鉴”印。[4]
前隔水御书:“家学世范,草圣有传,宣和书谱”12字。下有:“乾隆宸翰”、“几暇临池”、“耽书是宿缘”三玺。
又御识:“乾隆丙寅春月,获王珣此帖,遂与快雪中秋二迹并藏养心殿温室中,颜曰:"三希堂’,御笔又识”,钤“乾”、“隆”二玺。
后隔水上有明董其昌跋,后有乾隆御绘枯枝文石,并识:“王珣帖与其昌跋皆可宝玩,即装池侧理亦光润堪爱,漫制枯枝文石以配之。乾隆丙寅春正,长春书屋御识”,钤“几暇怡情”一玺。后有“墨云”一玺。
卷尾敕董邦达绘图,邦达有记,又有沈德潜书“三希堂歌”。
卷后有董其昌、王肯堂题记。
董邦达 (1699-1769或1774),字孚闻、非闻,号东山,浙江富阳人,雍正十一年进士,乾隆二年授编修,官礼部尚书。好书、画,篆、隶得古法,山水取法元人,善用枯笔。其风格在娄东、虔山派之间。与董源、董其昌并列。沈德潜(1673—1769),字确士,号归愚,著名诗人、诗歌批评家。长洲县(今苏州市)人。初学诗于吴江、叶燮。中年以前授徒为生,并以诗名。曾筑屋居木渎山塘街,著书作述,后归居苏州城区。曾为乾隆帝校《御制诗集》,深受赏识,称为“江南老名士”。其论诗主“格调说”,拘于“温柔敦厚”的诗教。其诗多歌功颂德之作,少数篇章也对民间疾苦有所反映。其诗学深邃,曾选编《古诗源》、《唐诗别裁集》、《明诗别裁集》,辨析源流,指出名家得失,为研究古代诗歌发展的重要著作。后因牵涉文字狱,被剖棺戮尸,全家治罪。
王肯堂(1549-1613),字宇泰,一字损仲,号损庵,自号念西居士,金坛(今属江苏)人。 王肯堂出身于官宦之家,父王樵是进士出身,官至刑部侍郎。王肯堂博览群书,因母病习医。万历十七年(1589年)中进士,选为翰林检讨,官至福建参政。与传教士利玛窦有往来。万历二十年(1592年)因上书直言抗倭,被诬以“浮躁”降职,遂称病辞归。重新精研医理,能做眼窝边肿瘤切除手术,又能治愈疯疾。历11年编成《证治准绳》44卷,凡220万字。另著有《医镜》4卷、《新镌医论》3卷、《郁冈斋笔尘》等,辑有《古代医统正脉全书》。今人辑有《王肯堂医学全书》。
本幅前后有古半印二,漫漶不可识。清代所钤宝玺有:“石渠宝笈”、“乾隆鉴赏”、“乾隆御览之宝”、“三希堂精鉴玺”、“宜子孙”、“养心殿鉴藏宝”诸玺。
收传印记上钤有“郭氏觯斋秘笈之印”。
觯的解释
[zhì]
1. 古代酒器,青铜制,形似尊而小,或有盖。盛行于中国商代晚期和西周初期
乾隆宸翰
乾隆敕命之宝
归政仍训政
避暑山庄
高宗法天隆运至诚先觉体元立极敷文奋武钦明孝慈神圣纯皇帝之宝
乾隆
乾隆宸翰
乾隆宸翰
乾隆宸翰
乾隆宸翰
乾隆宸翰
乾隆宸翰
乾隆鉴赏
乾隆御笔
乾隆御览之宝
乾隆御览之宝
乾隆御览之宝
乾隆御玩
八徵耄念之宝
八徵耄念之宝
八徵耄念之宝
八徵耄念之宝
八徵耄念之宝
宝笈重编
笔花春雨
春耦斋
淳化轩
淳化轩图书珍秘宝
赐本
赐本
赐本
古希天子
古希天子
古希天子之宝
涵虚朗鉴
几暇鉴赏之玺
几暇临池
几暇怡情
见天心
鉴古
乐万民之所乐
隆
落纸云烟
懋勤殿鉴定章
秘殿新编
墨云
内府书画之宝
乾
乾
乾清宫宝
清心抒妙理
三希堂
三希堂精鉴玺
三希堂精鉴玺
生秋庭
石渠宝笈
石渠定鉴
石渠继鉴
寿
所宝惟贤
太上皇帝
太上皇帝之宝
天地为师
天府珍藏
万国农桑寤寐中
信天主人
忘机心宇旷
五福五代堂宝
五福五代堂古稀天子宝
信天主人
学镜千古
烟云舒卷
烟云无尽藏
研露
养心殿鉴藏宝
宜子孙
宜子孙
吟咏春风里
用笔在心
游六艺圃
御宝
御书房鉴藏宝
重华宫鉴藏宝
珠林重定
自强不息
得象外意
观天地生物气象
即事多所欣
一瓯香乳听调琴
妙意写清快
入眼秋光尽是诗 秀色入窗虚
吟咏春风里 乾隆宸翰 乾隆宸翰 乾隆御笔
乾隆御笔
乾隆御笔
乾隆御赏之宝
爱竹学心虛
八徵耄念之宝 八徵耄念之宝 八徵耄念之宝 半榻琴书
比德 笔端造化
卞永誉书画汇考同
宸翰
澄观
摛藻为春
垂露
丛云
大块假我以文章
道宁斋
得大自在
得佳趣
德充符
德日新
根祇一诚
古希天子
观书为乐
圭璋文府
含豪邈然
含晖
含经味道
含英咀华
和顺积中
画禅室
欢喜园
会心不远
会心不远
绘月有色水有声
稽古右文之玺
几席有余香
静中观造化
镜清砥平
掬水月在手
孔颜乐处谁寻得
朗潤
乐寿堂鉴藏宝
乐意寓静观
隆
秘殿珠林
内府图书
内府珍秘
宁寿宫续入石渠宝笈
泼墨
齐物
契理亦忘言
取益在广求
如是观
如水如鏡
深心託毫素
石渠宝笈所藏
漱芳润
水月兩澄明
松竹一庭道心
天恩八旬 天根月堀
重华宫鉴藏宝
惟精惟一
惟精惟一
惟精惟一
务时敏
席上珍
携笔流云藻
写生
写心
心清闻妙香
絜矩
研精固得趣 抑斋
意在笔先
犹日孜孜
犹日孜孜
有孚惠也
浴德
寓意于物
御赏
毓庆宫书画记
云霞思
中和
中心止水静
追琢其章
爱新觉罗·弘历(乾隆帝)
即清高宗,年号乾隆,
号长春居士、十全老人
即清高宗,清皇帝。世宗雍正帝第四子。雍正十一年(1733)封和硕宝亲王。十三年(1735)八月嗣位,次年改元乾隆。于元年(1736)开博学鸿词科,三十八年(1773)开《四库全书》馆,又大兴文字狱。晚年任用和珅,吏治腐败。六十一年(1796)禅位嘉庆帝颙琰,在位六十年。
斋号:春耦斋、淳化轩、三希堂
《伯远帖》被列为第七皆因历史的原因。
清代乾隆年间,北京皇宫内的“三希堂”里,收藏有三件珍稀墨宝,它们就是:王羲之《快雪时晴帖》、王献之《中秋帖》和王珣《伯远帖》。“三希”之中,《快雪时晴帖》为响搨,《中秋帖》失掉几个字也是响搨,只有王珣《伯远帖》才是手书真迹,可谓凤毛麟角,弥足珍贵。
《伯远帖》是王珣问候亲友疾病的一通信札。行笔自然流畅,俊丽秀雅,为行书早期典范之作,通篇用笔精熟,疏朗飘逸,从平和的文字中我们可以洞窥到东晋一代的“尚韵”书风,那种追求完美的审美理想和审美趣味和当时的社会风尚是有密切关联的。
董其昌称之为“尤物”,他在《画禅室随笔》中这么评价《伯远帖》:“潇洒古淡,东晋风流,宛然在眼”。的确,《伯远帖》为我们提供了“直入晋室”,“书追二王”的途径,它的笔法、结体和王羲之的很多法帖相近,不过更瘦硬、开张,有自家面目。清人姚鼐赞云:“如升初日、如清风、如云、如霞、如烟、如幽林曲洞”。
《伯远帖》行书纸本,因首行有《伯远》二字,遂以帖名。此帖为晋代真迹,王珣书,故列希珍之宝。此帖行书,笔力遒劲,态致萧散,妍媚流便,是典型的王氏书风,是帖明末在新安吴新宇处,后归吴廷,曾刻入《馀清斋帖》,至清代时归入内府,并与王羲之《快雪时晴帖》、王献之《中秋帖》同列为三希堂法帖之一,现藏北京故宫博物院。
王珣真迹《伯远帖》的年代仅次于陆机的《平复帖》,堪称无上至宝,其书体为成熟的行草,运笔自然,各字是分立的,古逸洒脱,确实是晋人特有的风神,堪与二王争辉,也是乾隆的三希之一。
纸本,行书,纵25.1厘米,横17.2厘米,其纸墨精良,至今依然古色照人,更加珍贵。此帖经北宋内府收藏,着录于《宣和书谱》,明代董其昌等都曾收藏,《书画记》、《平生状观》、《墨缘汇观》有著录。乾隆年间入内府,乾隆皇帝弘历视其为无上之宝,将此帖与《快雪时晴帖》、《中秋帖》藏于养心殿西暖阁,专设三希堂,以尽赏玩珍宝之美意。
辛亥革命后,清室覆亡,逊帝溥仪携文物出逃,《伯远》、《中秋》二帖正在其内。1937年,二帖售予袁世凯的差官郭葆昌。郭氏是一位古玩商,常将书画、名瓷卖出海外,牟取厚利。事为张伯驹先生所知,生怕二希流落海外,即请惠古斋的柳春农居间,愿以高价收购二希,郭氏要求搭卖李白《上阳台帖》、唐寅《孟蜀宫妓图》轴等,议价20万元,先付6万,余款以一年为期结清。
不料当年夏天,卢沟桥事变,金融冻结,余款至次年不能付,只能以二希退还。
抗日战争胜利后,郭葆昌已殁,张伯驹向郭氏之子郭昭俊重提旧事,要价黄金一千两,而且不能还价。往返磋商,尚未有成议,时宋子文以行政院长来京视察,郭子将二希向宋行贿,谋得中央银行北京分行襄理之职。这一事件在上海的《新民晚报》“造型”副刊被揭露,一时传说纷纭,引起文艺界正义之士的强烈不满。宋子文畏物议,不得已将二希退予郭子。
《新民晚报·艺坛通讯》载云:“希世珍品王珣《伯远帖》、王献之《中秋帖》,前由袁世凯差官郭世五(即郭葆昌)之儿献于宋子文,据悉宋不敢收,已还郭子,刻原件存中南银行,郭子仍待价而沽,国宝之下落如此!”
又至北京解放前夕,郭子从上海取出二希,携逃至香港转台湾。《新民晚报》又载云:“王珣、王献之二帖,今由郭昭俊自中南银行取出,携至台北,将求善价。此种国宝竟容私人如此匿逃,又竟无人管,怪极!”
新中国成立以后,尽管千头万绪,百废待兴,但党和人民政府十分重视文物的收藏,周恩来总理并亲自过问此事。时郭子居香港,二希押于英国某银行,流落海外,几乎已成定局。但因为人民政府千方百计、不惜一切代价的努力,终于以重金将这两件无价的希世国宝,重新收回故宫博物院中。
王珣,字元琳,幼时小字法护,为东晋著名书法家王导之孙,王洽之子,王羲之之侄。王珣生于晋穆帝永和五年(公元349年),卒于安帝隆安四年(公元400年)。孝武帝司马昌明,雅好典籍,王珣与殷仲堪,徐邈、王恭、郗恢等,均以才学文章受知于孝武帝,累官左仆射,加征虏将军,并领太子詹事,安帝隆安元年(公元397年)迁尚书令,加散骑常侍,寻以病卒,终年五十二岁,谥献穆。董其昌评:“王珣潇洒古澹,东晋风流,宛然在眼。”
官名。秦始置,汉以后因之。汉成帝建始四年,初置尚书五人,一人为仆射,位仅次尚书令,职权渐重。汉献帝建安四年,置左右仆射。唐宋左右仆射为宰相之职。宋以后废。太平天囯曾设仆射一职。《汉书·百官公卿表》:“仆射,秦官,自侍中、尚书、博士、郎皆有。古者重武官,有主射以督课之。”唐韩愈《答魏博田仆射书》:“季冬极寒,伏惟仆射尊体动止万福。”太平天囯洪仁玕《英杰归真》:“干王恐多论难志,故命伊偕仆射告退,嘱以留心思悟,求天父化醒祝福可也。”
【词目】仆射【拼音】pú yè ㄆㄨˊ ㄧㄜˋ
太子詹事,一人。丞一人。职比台尚书令、领军将军。詹,省也。汉西京则太子门大夫、庶子、洗马、舍人属二傅,率更令、家令、仆、卫率属詹事。皆秦官也。后汉省詹事,太子官属悉属少傅,而太傅不复领官属。晋初,太子官属通属二傅。咸宁元年,复置詹事,二傅不复领官属。詹事,二千石。
从《伯远帖》之行笔来看,甚有特色,流畅自然,峭劲秀丽,姿态横生,翰逸神飞。其结字和王羲之早期作品《姨母帖》颇相仿佛。其实属于晋代旧派的书法体系。《伯远帖》行笔的轨迹迄今依然清晰可辨,墨迹上凡是两笔叠交之处,墨色皆较黯黑一些,盖因行笔时两次着墨所致,此帖毫无一般钩摹本上笔画不畅、有失自然、气息阻隔的板滞造作之痕迹。由此可以断定此帖并非钩摹,应属晋人法书真迹。
《伯远帖》用笔、结字极有特色,虽与王羲之《姨母帖》相类,但实际上又有一定的区别。用笔或厚重或轻盈,皆随机所适,毫无程式化之弊;结字或紧密或疏朗,行、草书穿插谐调,布局合理自然。通篇观之,潇洒古澹,意气飞扬,甚得王氏家法。“珣顿”二字,墨色浓重,犹如“老熊当道”,压住全篇,其余则浓淡相间,疾涩互见,一派萧散简远气象。首行两个“顿首”姿态各异,第二行“従”字、第三行“逰”字和第五行“逺”字的末笔均具有一些细微的变化,在若不经意之中时出巧思佳构,此实为晋人书法的一大特色。
东晋王氏一门,几乎无不善书,其中尤以王羲之、王献之父子为最。而王珣《伯远帖》虽然只有寥寥47字,但却体现出了很高的书法造诣。王珣虽传世作品极少,但仅从此一帖,即可看出他非凡的笔墨功底。我们将王珣的这件作品和其他王氏诸子书作进行一番比较,就会发现《伯远帖》艺术风格的独特。它既与之一脉相承,理法互通,但在自我性情的表达方面却有着自己独到的一面。就凭这五行字,后世人就足以领略王珣过人的艺术才气。而在当今展览文化背景下的书法人作书,虽殚精竭虑,孜孜以求,刻意谋求与他人之不同却每每与人无大异也。所作虽多,但往往缺乏足以体现自我艺术风格的代表之作,个性为共性所掩盖,艺术创作沦为应试性的“制作”,形而下的成分多了,而精神层面的东西却日渐稀少了。
晋人书作,多为函件书札,书写自然随意,不事雕琢。王珣《伯远帖》即属于此种类型,那种轻松自如、任情率性的书写状态流溢于字里行间。笔情墨趣、字势形态往往随着文字内容和书家情绪的波动而自然而然地发生变化,提按顿折、大小欹正、疏密疾涩以及墨色的变化都会谐调统一起来。有一种看法,认为古人作书无意于书(即我们常说的“无意于佳乃佳”),我不完全同意这个观点,理由是,“无意于书”并非真的“无意”,因为古人的日常书写工具本来就是毛笔,但他们为了学好书法,仍然“退笔成冢”、“池水尽墨”。所谓“无意”,应该是指书写时的心态相对比较“宽松”,尤其是书信往来,没什么功利意识,反倒自然随意,潇洒自如。
因此,《伯远帖》尽管字数不多,但是其艺术水平却极高,虽然是尺幅不大的几行字,却给后来者以诸多启发和思考……
王珣(公元350-401年)晋代书家。字元琳,小字法护,琅琊临沂(今属山东省)人,和其父亲洽、祖父导三代皆以能书著名。官尚书令,卒赠车骑将军,谥献穆。家范世学,珣之草圣,亦有传焉。王珣真迹《伯远帖》的年代仅次于《平复帖》,堪称无上至宝,其书体为成熟的行草,运笔自然,各字是分立的,古逸洒脱,确实是晋人特有的风神,堪与二王争辉,也是乾隆的三希之一。其纸墨精良,至今依然古色照人,更加珍贵。其历来为后世书法家,鉴赏家,收藏家视为瑰宝。《伯远帖》是王给亲友的一通书函。它行笔峭劲秀丽,自然流畅,是我国古代书法作品中的佼佼者。被列为“三希”之三。
《伯远帖》是东晋王洵真迹。历来为后世书法家,鉴赏家,收藏家视为瑰宝。《伯远帖》是王给亲友的一通书函。它行笔峭劲秀丽,自然流畅,是我国古代书法作品中的佼佼者。被列为“三希”之三。
它的笔画写得较瘦劲,结体较开张,特别是笔画少的字显得格外舒朗,飘逸,真有点“如升初日,如清风,如云如霞,如烟,如幽林曲洞”的晋人韵味。
《伯远帖》晋,王珣书,纸本,行书,5行共47字,纵25.1厘米,横17.2厘米。是晋王珣(350—401年)写的一封信。
王珣《伯远帖》自乾隆十一年(1746年)进入内府,经乾隆品题,与王羲之《快雪时晴帖》、王献之《中秋帖》并藏在养心殿西暖阁内的尽间,乾隆御书匾额“三希堂”。乾隆十二年又精选内府所藏魏晋唐宋元明书家134家真迹,包括三希在内,摹勒上石,命名《三希堂法帖》。在西苑的北海建“阅古楼”,把上述刻石嵌在楼内墙上,拓本流传以示临池之模范。三希原件仍藏在养心殿三希堂。
1911年以后至1924年溥仪出宫以前,《伯远帖》、《中秋帖》曾藏在敬懿皇贵妃所居的寿康宫,溥仪出宫之时,敬懿皇贵妃将此帖带出宫,经由她娘家侄孙卖给古玩商,辗转卖给郭世五。在《伯远帖》本幅上钤有“郭氏觯斋秘笈”,就是郭世五的收藏印。郭世五藏此二帖始终保密无人知,死后此二帖归他儿子郭昭俊所有。抗战胜利后,郭昭俊把他父亲郭世五的觯斋藏瓷全部捐献故宫博物院,因此郭昭俊得到中央银行北平分行襄理的职务。1949年他随银行撤退到广州,在广州被疏散,到了香港。他在香港向教会借一笔款,以二帖作抵押品。1950年因做生意赔本,而借款已到期限,他找到徐伯郊商量办法。徐伯郊立刻给故宫博物院马衡院长写信,马衡院长向周恩来总理报告此事的原委,1950年周恩来总理指示将《伯远帖》、《中秋帖》购回,交故宫博物院收藏。
它的笔画写得较瘦劲,结体较开张,特别是笔画少的字显得格外舒朗,飘逸,真有点“如升初日,如清风,如云如霞,如烟,如幽林曲洞”的晋人韵味。
王珣是书圣王羲之的侄子。即是书圣家人,自然书法有无限功力。王羲之生活的晋代,结合那时代玄妙风尚,继承汉魏书体,书法上有不少新意。而王羲之,王献之一门为晋代书法最为着名的家族,其书体奇锋异笔,真有无限不可道之美。可惜其墨宝真本,一一散失,不能直面真容令人遗憾。而这件《伯远帖》颇得二王的笔法之妙,借此我们大可以一见书圣妙笔的面貌。
不可无不可
此帖是一幅王珣的私信,内容当然对书家来说无可无不可,看看有若神助的书法,挥洒、流畅放纵、肆意,写什么都美,一字一字,皆有风格,皆有光彩。只凭一只毛笔,就能够在轻薄的不觉白纸上,创造出一个书家眼中的光明仙界,令人赞叹。我有点心虚,还有点笨嘴拙舌。
无上之宝
此帖经北宋内府收藏,着录于《宣和书谱》,明、清董其昌等都曾收藏,《书画记》、《平生状观》、《墨缘汇观》有着录。乾隆年间入内府,乾隆皇帝弘历视其为无上之宝,将此帖与《快雪时晴帖》、《中秋帖》藏于养心殿西暖阁,专设三希堂,以尽赏玩珍宝之美意。
此帖署款“[王旬]”,三希中仅存的晋人法书真迹,晋人墨迹中最可信、最具有时代特色的法书珍品。行笔峭劲秀丽,自然流畅,没有丝毫造作板滞的痕迹。曾经北宋宣和内府收藏,明、清两代由董其昌、吴新宇、安岐等递藏,入清内府。清亡后溥仪携出宫外,流落民间。本世纪40年代末与《中秋帖》一起流入香港,被典当给一家外国银行,人民政府知悉后,经周恩来总理批准以重金购回,入藏故宫博物院。王[王旬](350—401),字元琳,小名法护,临沂琅琊(今属山东)人。出身名门望族,王导之孙,王洽之子,著名书法家王羲之族侄,受封东亭侯,累官辅国将军、吴国内史、尚书仆射、尚书令等,溢献穆。工文章,善行、草书,《宣和书谱》称“草圣”,是东晋著名书法家。
《伯远帖》的回归
稀世珍品《伯远帖》是东晋著名书法家王繤的珍贵墨迹之一。
王繤(公元350—401年),字元琳,小字法护,琅琊临沂(今山东临沂)人。他是晋元帝朝丞王导之孙,中书令王洽之子。受封东亭侯,累官辅国将军。《宣和书谱》称云:“三世以能书称”。
帖,对现代人来讲,是从石刻上拓朴而印下来的墨迹,供鉴赏、收藏或临摹之用,称为帖。但古代则是学者、文人或书法家在平常的生活中所写的信札、墨迹等称之为帖。古代遗传下来的帖,本没有题名,后人为识别方便,就从帖中开头的几字中或选重要的几个字作为帖名。《伯远帖》便是由此而选出名的。
此帖是王繤写的一封书信,纸本纵25.1厘米,横17.2厘米。行书5行47个字,其文云“繤顿首顿首伯远胜业情期群从之宝自以羸患志在优游始获此出意不克申分别如昨永为畴古远隔岭峤不相瞻临”。
王繤书写的此帖笔体劲健遒逸,灵便而不滞,以楷法注入行书,整体严谨缜密,字体大小参差,行体疏中适宜,舒畅自如。书写形式微向左倾侧,险峻中不失潇洒古澹之姿。墨色清润,纸质细密光洁,纸墨辉映,更显神逸,具有典型的晋人书法风度和神韵。帖中无常见的其它古勾摹与墨迹板滞的痕迹。仔细观看,可清晰地看出笔划的先后顺序,行笔过程中后笔掩压前笔,笔墨交错重叠下明显的墨色加重,而且笔划间的牵丝和书写的笔尖出现的毫毛花也极为自然顺通。
《伯远帖》流传千百年,历经了沧桑。它从北宋徽宗时曾入宣和内府,并著录于《宣和书谱》,卷中原有徽宗赵佶题签,收藏印玺和宋代章清题跋,可惜在明末清初时均被割去,帖中“伯远”两字处残存的半方古印,已模糊不清。后曾为董其昌、安岐所藏。乾隆年间又入内府,并重新装裱题字,将此帖与王羲之《快雪时晴帖》、王献之《中秋帖》一并藏于清宫养心殿西暖阁。乾隆专为此三件墨宝设置了《三希堂》。此帖入宫后,重新装饰后,乾隆还加了题跋等。
清亡后,《伯远帖》随很多珍宝由溥仪携出故宫,流落民间。解放前在香港被当给了一家银行。1951年当期满,被当时在香港为抢救古画的徐伯郊得知,与当时的文物局长郑振铎和郭沫若先生联系后,他们及时向周恩来总理汇报。这件国宝在总理和郭老的关心和筹划下,最后以港币35万元的价格,将《伯远帖》和另外一件稀世之宝《中秋帖》收归国有,交北京故宫博物院珍藏。
缘起:前段时间见《书法报》和《美术报》上关于《伯远帖》解释的文章频发,迟庆元、郑春松、程建新、谢光辉诸先生纷纷提出各自看法,总结起来有几个焦点:一个是伯远指的是否是王穆,一个是此帖内容是不是说伯远已经去世,一个是“优游”到底是做官还是优游山水,一个是此事是否与王珣被派往外地做官的背景有关。一个是收信人到底是伯远还是另有其人。再有就是关于写信时间的争议。以上诸位的意见从略,但是针对这些笔者提出自己愚见,以供大家参考。
一、关于《伯远贴》今释的问题
启功先生的识读和句读如下:①“珣顿首顿首,伯远胜业情期,群从之宝,自以羸患,志在优游。始获此出,意不克申。分别如昨,永为畴古。远隔岭峤,不相瞻临……(启功先生注此帖尾已不全)。
对此贴的解读有五个关键点,一个是“情期”到底是什么意思,一个是“自”说的到底是谁。另一个就是“优游”说的到底是什么。一个是“此出”到底是上文说的什么。最后一个是“不相瞻临”之中的惋惜追思之情。“情期”一词应是有省略的,实际可能是“情事期”,并且期字不读qi而读ji,“情事”一词在魏晋专指亲属家人去世②。此“情期”与“如昨”和“永为畴古”相搭配,不应作其他解释。而“期”是一周年之意,也就和期待无关。“自”说的是“伯远”,因为第一句开门见山就说了“伯远盛业情期,群从之宝”,已经确定了这封信的基调,相当于中心句,接着如果不说伯远就非常突兀,内容就散了。且“自以羸患,志在优游。始获此出,意不克申。”这四句有内在的联系,说的明显是一个人。而“此”有指示性,明显是和上文对应的,说的就是“此”这件事导致了“意不克申”。“此”也就是“盛业情期”,“此出”就是这件事却发生了的意思。那么“自”当然就是伯远。“优游”即是悠哉游哉,自在之意。关于“群从之”之后的那个字根据用笔方向可以推断就是“宝”而非“实”字,不须争论。“不相瞻临”说的不是写信者,而是死者再也不来看我,这里并不是责备,而是表达一种惋惜和追思,与说早逝的亲人或朋友“你怎么这么狠心,扔下我们不管了”语境相同。
有学者认为此帖是写王珣受到排挤,被派往外地为豫章太守,所以认为此信表达了对临海太守王穆的赞誉、自己受到排挤的抑郁以及兄弟分别之情,这样理解是因为把“自”当成了王珣,把死亡当成了分别。而这样理解逻辑上有很大矛盾,《晋书?王导传》③中说到王珣“时希安旨,乃出珣为豫章太守,不之官。除散骑常侍,不拜。”王珣没去做官,那么又怎么会说自己“始获此出”呢?没去做官,岂不更自在,怎么又会“意不克申”呢?岂不正好“优游”?没去做官,朋友分别后还能继续见面,又怎么会“永为畴古”了呢?所以这个观点不能成立。
王羲之有《二旬期等小祥帖》(见《王右军集》二),此帖中的“祥”是指人死一周年后的祭祀。王羲之的帖证明在当时人们是很重视这一天的,王珣写信问候一下自然是情理之中。至此,伯远帖的写作时间是应该定在伯远死后的一年的。
二、伯远究竟是不是王穆
“群从”一词当然包括堂兄弟,那么此伯远自然就是王穆。有学者认为王玄之字伯远,因而认为伯远就是王玄之。笔者曾经想过这个观点,如果延续下去推理,历史记载王玄之早卒,他曾经参加过353年的兰亭雅集,之后再无记载,即使王玄之在王羲之时(361年去世)去世,那么王珣写此帖时才十二岁,这么小应该是写不出来那样的笔力的。所以“伯远”不可能是王玄之。
有学者认为伯远不是王穆,认为从王谧字稚远推测王穆字伯远不合理。《白虎通》中有“季者,幼也”。“季”,《说文》解释:“从子,从稚省。“稚”亦声”。《玉篇》“稚也”。《三国志》记载夏侯渊的几个儿子分别名“夏侯霸仲权、夏侯称叔权、夏侯威季权、夏侯荣幼权、夏侯惠稚权”。王羲之第四子王肃之字幼恭,他的“七儿一女”的名字就没有用“季”字。由此可见季、幼、稚三字是同一个含义,是不分顺序的,名字中可以互用。王劭子有四人④,分别为王穆、王默、王恢、王谧。王谧字稚远,而王穆是长子,所以根据说稚远推测王穆字伯远是合理的。
综上,现将《伯远帖》翻译如下:
珣顿首顿首,距伯远兄弟在事业正盛之时辞世已经一周年了,他生前深受众兄弟们的尊重,因为体弱多病,一直想优游自在地生活,当初事业刚刚有起色这样的事就发生了,没能达成愿望。和他的分别好像就在昨天,而他却永久地作了古人,远远地隔着山道,再也不来看我……
三、关于此信的性质、收信人和伯远帖的完整性。
此信中用了两个“顿首”,用一个已经表示尊敬,用两个说明了礼数极高,这已经是最高礼数的写法了。也就是说可以判断就是写给长辈或上司的。王穆是他的兄弟,属于同辈,单单从这个词上来说,收信人就不应该是王穆。其次,不能因为信中提到了伯远就认为信是给伯远的,因为一般信里提到了收信人时多会用“足下”一词而不直呼其名,王羲之的帖中大多如此。这里提“伯远”,信应该是发给别人的。此外,这封信是在伯远去世一周年之际表达悼念、慰问其家属或朋友的信件,我们现在看到的文字基本上都是表达对“伯远”的追思,叙述的都是“伯远”的情况。伯远已经死了,笔者不同意收信人为王穆的说法。
一般王羲之这样的信,在结束时还要写上“xx顿首”一词。“不相瞻临”的“临”字在此帖的最左下角处,并且启功先生早已说明“此贴尾已不全”说明我们见的并非信内容的全部。据日本学者(见谷村熹斋先生《右军笺的推想》一文)的研究,一般王羲之的书信用纸横向上为16cm左右,此帖是17.2cm,应该正是写完了一纸,至少还有一纸内容才对。
注释:
①《启功书法丛论》231页,文物出版社
②蔡镜浩《魏晋南北朝词语释例》266页,江苏古籍出版社
③晋书卷六十五1756页,中华书局1974年本
④晋书卷六十五1758、1759页,中华书局1974年本
《伯远帖》是王给亲友的一通书函,王珣跟朋友谈起“伯远”这个人,在青年求学时表现优秀,一群人中特别突出。因为身体不好,淡泊优游山水。没想到刚出仕不久,却亡故了,生死永隔,再也见不到面──顿首顿首,伯远胜业情期群从之宝。自以羸患,志在优游。始获此出意不克申。分别如昨永为畴古。远隔岭峤,不相瞻临。
《伯远帖》行书纸本,因首行有《伯远》二字,遂以帖名。此帖为晋代真迹,笔力遒劲,态致萧散,妍媚流便,是典型的王氏书风,董其昌评:“王珣潇洒古澹,东晋风流,宛然在眼。”今有称其为天下第四大行书之说。
魏晋书法以其强烈的书写性一直为人称道。但是由于年代久远,当时名人的书迹流传到今天的已属凤毛麟角,名气大者如钟繇、王羲之等,真迹均已不传。倒是西晋陆机的草书《平复帖》、东晋王珣的行书《伯远帖》如有神助,竟被保存到现在,明确无误地告诉人们晋人书迹到底是个什么样子。
王珣,字元琳,幼时小字法护,为东晋著名书法家王导之孙,王洽之子,王羲之之侄。从王导到南朝齐时的著名书法家王僧虔,五代人全是当时的著名书家。这条线索是:王导—王恰—王珣—王昙首—王僧虔。王珣在琅琊王氏家族中承上启下,在政界与书法界都是风云一时的著名人物。
王珣生于晋穆帝永和五年(公元349年),卒于安帝隆安四年(公元400年)。终年五十二岁。族叔王羲之(王羲之的父亲是王导的堂弟)写《兰亭序》时,王珣才五岁。进入官场后,王珣先是在名臣桓温手下工作,后来又在名相谢安手下工作。谢安死后,王珣的地位更显突出,官至尚书令。世称王珣为“小令”,是因为族兄王献之曾为中书令(世称王献之为“大令”)。王珣的政治声名早已随雨打风吹去,然而他的书法却借着他写的一封信,神奇地流传至今。这就是千古驰名的《伯远帖》。
《伯远帖》纵25.1厘米,横17.2厘米,还没有现在的16开纸大。此帖纸墨精良,至今依然古色照人。《伯远帖》为成熟的行书,风格古逸洒脱,行笔峭劲秀丽,自然流畅。它的笔画较瘦劲,结体较开张,特别是笔画少的字显得格外疏朗飘逸,真有“如升初日,如清风,如云如霞,如烟,如幽林曲洞”的晋人韵味。
我们拿《伯远帖》与早它几十年问世的《兰亭序》作一比较,不难发现东晋时行书已经完全成熟。这种成熟当然不是一夜之间产生的,而是经历了漫长的演进过程。行书应该是伴随着隶书的快速书写,自然而然地相伴而生。没有长期的演进,行书是不会在晋时臻于成熟的。
《伯远帖》曾经北宋内府收藏,故著录于《宣和书谱》。明代董其昌曾收藏此帖,清朝乾隆年间,《伯远帖》收入内府,乾隆皇帝将此稀世珍宝与王羲之的《快雪时晴帖》、王献之的《中秋帖》一同珍藏于养心殿西暖阁,并将此阁命名为“三希堂”。
清帝退位后,《伯远帖》从皇宫中流出,其遭遇之险厄,令人心惊。据说末帝溥仪携珍贵文物出逃时,《伯远》、《中秋》二帖亦在其内,后被古玩商郭葆昌购得。抗战胜利后郭葆昌之子郭昭俊欲以“二希”行贿国民党某高官,此事被上海《新民晚报》副刊揭露,那个高官“畏物议”,这才没敢收。北平解放前夕,郭昭俊携“二希”至台湾,《新民晚报》又报道说:“王珣、王献之二帖,今由郭昭俊自中南银行取出,携至台北,将求善价。此种国宝竟容私人如此匿逃,又竟无人管,怪极!”
新中国成立后郭昭俊居香港,“二希”押于英国某银行,政府不惜代价,终以重金将这两件稀世国宝重新收回。《伯远帖》问世已有1600多年,年代之早仅次于陆机的《平复帖》,堪称书法史上的奇迹,王羲之、王献之传世的书帖已大多是唐宋以后摹本,虽然形貌相似,却失去东晋人行笔运气的丰神气韵。王珣的《伯远帖》是晋人真迹笔墨,没有双勾填墨的平板滞碍,线条收放间流畅洒脱,像一片一片正在绽放的花瓣;墨色在转折处的浓淡变化与重叠,也都如烟云幻灭,可以看到许多书写过程中的顿挫卷舒。在众多临摹本中,《伯远帖》是观察晋人原迹手帖的最好依据。
故董其昌题记曰:“晋人真迹唯二王尚有存者。然米南宫时,大令已罕,谓一纸可当右军五帖,况王珣乎。视大令不尤难观耶!既幸予得见王珣,又幸珣书不尽湮没,得见吾也。长安所逢墨迹,此为尤物。”
王珣,字元琳,幼时小字法护,为东晋著名书法家王导之孙,王洽之子,王羲之之侄。王珣生于晋穆帝永和五年(公元349年),卒于安帝隆安四年(公元400年)。孝武帝司马昌明,雅好典籍,王珣与殷仲堪,徐邈、王恭、郗恢等,均以才学文章受知于孝武帝,累官左仆射,加征虏将军,并领太子詹事,安帝隆安元年(公元397年)迁尚书令,加散骑常侍,寻以病卒,终年五十二岁,谥献穆。董其昌评:“王珣潇洒古澹,东晋风流,宛然在眼。”王珣(公元350-401年)晋代书家。字元琳,幼时字法护,琅琊临沂(今属山东省)人,和其父亲洽、祖父导三代皆以能书著名,书圣王羲之的侄子。官尚书令,卒赠车骑将军,谥献穆。家范世学,珣之草圣,亦有传焉。
为东晋著名书法家王导之孙,王洽之子,王羲之之侄。孝武帝司马昌明,雅好典籍,王珣与殷仲堪,徐邈、王恭、郗恢等,均以才学文章受知于孝武帝,累官左仆射,加征虏将军,并领太子詹事,安帝隆安元年(397)迁尚书令,加散骑常侍,寻以病卒,终年五十二岁,谥献穆。<宣和书谱>载:“珣三世以能书称,家范世学。珣之草圣亦有传焉。”相传他曾梦见一人,授以如椽大笔,此后他书艺大增,并称:“此当有大手笔事。”人们熟悉的“大手笔”典故即出于此。
王珣真迹<伯远帖>的年代仅次于<平复帖>,堪称无上至宝,其书体为成熟的行草,运笔自然,各字是分立的,古逸洒脱,确实是晋人特有的风神,堪与二王争辉,也是乾隆的三希之一。
《伯远帖》纸本,行书,5行共47字,纵:25.1cm,横:17.2cm。
伯远帖为晋代真迹,故列希珍之宝。其笔力遒劲,态致萧散,妍媚流便,是典型的王氏书风。是帖明末在新安吴新宇处,后归吴廷,曾刻入<馀清斋帖>,至清代时归入内府,并与王羲之<快雪时晴帖>、王献之<中秋帖>同列为三希堂法帖之一,现藏北京故宫博物院。
《伯远帖》此帖是王珣致亲友的一封书函,可能以短颖硬毫为之,故笔画瘦劲,转折也锋芒较露,多有侧锋笔意,结体开朗中寓严谨,以敧侧取势,俊逸而流畅。此帖明董其昌跋有:“珣书潇潇古澹,长安所见墨迹,此为尤物,足见东晋风流。”清安岐<墨缘汇观>评其曰:“有自然沉着之气。”清人姚鼐赞云:“如升初日、如清风、如云、如霞、如烟、如幽林曲洞。”
释文:“珣顿首顿首,伯远胜业情期群从之宝。自以羸患,志在优游。始获此出意不克申。分别如昨永为畴古。远隔岭峤,不相瞻临。”
本幅前后有古半印二,漫漶不可识。清代所钤宝玺有:“石渠宝笈”、“乾隆鉴赏”、“乾隆御览之宝”、“三希堂精鉴玺”、“宜子孙”、“养心殿鉴藏宝”诸玺。收传印记上钤有“郭氏觯斋秘笈之印”。
《宣和书谱》、<画禅室随笔>、<书画记>、<平生壮观>、<墨缘汇观>、<式古堂书画汇考>、<佩文斋书画谱>、<石渠宝笈·初编>、<古书画过眼录>等书著录。
3评价
明书画家董其昌评其云:“晋人真迹唯二王尚有存者。然米南宫时,大令已罕,谓一纸可当右军五帖,况王珣乎。视大令不尤难觐耶!既幸予得见王珣,又幸珣书不尽湮没,得见吾也。长安所逢墨迹,此为尤物。”
明末顾复<平生壮观>一书云:“<伯远札>……纸坚洁而笔飞扬,脱尽王氏习气。”
清安歧《墨缘汇观》谓其“有自然沉着之气”。
近人杨守敬<平帖记>云:“珣为洽之子。”
《宣和书谱》称:“其家世学,草圣有传。今不见其草迹,即此真行,已足名家。观其下笔,力变右军父子,而无一笔诡于正,所谓纵任自喜,古雅有余者也。”
4诗集
<晋江左宗廟歌十三首之歌烈宗孝武皇帝>
天鉴有晋。钦哉烈宗。同规文考。玄默允龚。威而不猛。约而能通。神钲一震。九域来同。道积淮海。雅颂自东。气陶淳露。化协时雍。
<晋江左宗廟歌十三首之歌太宗简文皇>
帝皇矣简文。于昭于天。灵明若神。周淡如渊。冲应其来。实与其迁。亹亹心化。日用不言。易而有亲。简而可傅。观流弥远。求本逾玄。
5三希
《乾隆御制三希宝帖》清乾隆时期,在戒备森严的内府,有一个小暖阁,名曰“三希堂”。所谓“三希”,是指三件东晋时期的稀世法帖,即王羲之的《快雪时晴帖》、王献之的《中秋帖》和王珣的《伯远帖》。这三件法帖,以王羲之的最为有名,但最为珍贵的是王珣的《伯远帖》。因为,唯有王珣的《伯远帖》是现存东晋唯一出自名家所书写的真迹,而其他两件均为后人的临品。
王珣简介:字元琳,小字法护。琅琊临沂(今山东临沂)人,出身于东晋王氏一族。祖父王导、父王恰均精于书法,“书圣”王羲之是其堂叔。在这样的环境下成长的王珣,他的墨迹自然倍受重视,何况他的《伯远帖》是东晋时十分难得的名人法书真迹,且是东晋王氏家族存世的唯一真迹,一直被书法家、收藏家、鉴赏家视为稀世瑰宝。
《伯远帖》简介
《伯远帖》是王珣问候亲友疾病的一通信札。行笔自然流畅,俊丽秀雅,为行书早期典范之作,通篇用笔精熟,疏朗飘逸,从平和的文字中我们可以洞窥到东晋一代的“尚韵”书风,那种追求完美的审美理想和审美趣味和当时的社会风尚是有密切关联的。
董其昌称之为“尤物”,他在《画禅室随笔》中这么评价《伯远帖》:“潇洒古淡,东晋风流,宛然在眼”。的确,《伯远帖》为我们提供了“直入晋室”,“书追二王”的途径,它的笔法、结体和王羲之的很多法帖相近,不过更瘦硬、开张,有自家面目。清人姚鼐赞云:“如升初日、如清风、如云、如霞、如烟、如幽林曲洞”。
清高宗弘历把《伯远帖》和王羲之的《快雪时晴帖》、王献之的《中秋帖》(笔者按:后二者非真迹,为描摹本)定为“三希帖”。他还在《伯远帖》上题跋褒扬,于空白处补绘树石。弘历还以“三希”为名,编刻大型法书丛帖,这就是著名的《三希堂法帖》。
《伯远帖》,晋,王珣书,纸本,行书,5行共47字,纵25.1cm,横17.2cm。
《伯远帖》是晋王珣(350-401年)写的一封信。原文:“珣頓首頓首,伯遠勝業情期群從之寶。自以羸患,志在優遊。始獲此出意不剋申。分別如昨,永爲疇古。遠隔嶺嶠,不相瞻臨。”
卷前引首有乾隆御书:“江左風華”四大字,上有“乾隆御笔”一玺。并御题:“唐人真迹已不可多得,況晉人耶!內府所藏右軍快雪帖,大令中秋帖,皆希世之珍。今又得王珣此幅繭紙家風信堪並美!幾余清賞亦臨池一助也。御識。”钤“乾隆宸翰”、“涵虛朗鑒”二玺。
前隔水御书:“家學世範,草聖有傳,宣和書譜”12字。下有:“乾隆宸翰”、“幾暇臨池”、“耽書是宿綠”三玺。
又御识:“乾隆丙寅春月,獲王珣此帖,遂與快雪中秋二迹並藏養心殿溫室中,顔曰:"三希堂’,禦筆又識”,钤“乾”、“隆”二玺。
后隔水上有明董其昌跋,后有乾隆御绘枯枝文石,并识:“王珣帖與其昌跋皆可寶玩,即裝池側理亦光潤堪愛,漫制枯枝文石以配之。乾隆丙寅春正,長春書屋禦識”,钤“几暇怡情”一玺。后有“墨云”一玺。
卷尾敕董邦达绘图,邦达有记,又有沈德潜书“三希堂歌”。
卷后有董其昌、王肯堂题记。
本幅前后有古半印二,漫漶不可识。清代所钤宝玺有:“石渠寶笈”、“乾隆鑒賞”、“乾隆御覽之寶”、“三希堂精鑒璽”、“宜子孫”、“養心殿鑒藏寶”诸玺。
收传印记上钤有“郭氏觶齋秘笈之印”。
王珣《伯远帖》自乾隆十一年(1746年)进入内府,经乾隆品题,与王羲之《快雪时晴帖》、王献之《中秋帖》并藏在养心殿西暖阁内的尽间,乾隆御书匾额“三希堂”。乾隆十二年又精选内府所藏魏晋唐宋元明书家134家真迹,包括三希在内,摹勒上石,命名《三希堂法帖》。在西苑的北海建“阅古楼”,把上述刻石嵌在楼内墙上,拓本流传以示临池之模范。三希原件仍藏在养心殿三希堂。1911年以后至1924年溥仪出宫以前,《伯远帖》、《中秋帖》曾藏在敬懿皇贵妃所居的寿康宫,溥仪出宫之时,敬懿皇贵妃将此帖带出宫,后流散在外。1950年周恩来总理指示将《伯远帖》、《中秋帖》购回,交故宫博物院收藏。曾经公开展览,并已影印出版。
《宣和书谱》、《画禅室随笔》、《书画记》、《平生壮观》、《墨缘汇观》、《式古堂书画汇考》、《佩文斋书画谱》、《石渠宝笈·初编》、《古书画过眼录》等书著录。
相关评论
(其一)晋人书以尺牍见长而以韵相胜,缘当时人物以清简为尚,以虚旷为怀,或假手于翰墨,或品析于锋杪,殚精竭虑,沉酣斯道,又缘二晋人物,丰神疏逸,姿致萧朗,俗好清谈,以超脱之情游戏笔墨,于是风流相扇,艺文益精,落笔散藻,自然可观,故虽非名法之家,然其书亦楚楚可观,从而蕴酝出晋人书[以韵胜,以度高]的时代书风,正如马宗霍《书林藻鉴》所谓:[书以晋人为最工,亦以晋人为最盛,晋之书家,亦犹唐之诗,宋之词,元之曲,皆所谓一代之尚也。]这种以游戏三昧,超然于功利之上而又不计较个人利害得失的创作心理造就了晋人书法的高度。从流传的晋人作品来看,除二王之外,另有一件稀世珍品,即被列为《三希堂法帖》之一的《王殉伯远帖》便是东晋士人的代表作品。王珣,字元琳,幼时小字法护,为东晋著名书法家王导之孙,王洽之子,王羲之之侄。王珣生于晋穆帝永和五年(三四九),卒于安帝隆安四年(四○○)孝武帝司马昌明,雅好典籍,王珣与殷仲堪,徐邈、王恭、郗恢等,均以才学文章受知于司马昌明,累官左仆射,加征虏将军,并领太子詹事,安帝隆安元年(三九七)迁尚书令,加散骑常侍,寻以病卒,终年五十二岁,谥献穆。王珀一门都是书家,又是王羲之的侄子,故自幼即受到前辈的薰陶,因此可以说他是继承了王氏一门书风的佼佼者,《宣和书谱》谓:[珣三世以能书称,家范世学,珣之草圣,亦有传焉。]王珣尤以行书见长,张怀瓘《书估》中将王珣之书品鉴为第四等,并列于隋之智永、唐之虞世南、欧阳洵、褚遂良之上,可见其书已负时名,可惜其传世之作绝少,著名的《伯远帖》即其代表作品。《伯远帖》行书纸本,因首行有[伯远]二字,遂以帖名。此帖为晋代真迹,故列希珍之宝。此帖行书,笔力遒劲,态致萧散,妍媚流便,是典型的王氏书风,明董其昌见此帖后,大为赞赏,并题云:[王珣书潇洒古淡,东晋风流,宛然在眼。]是帖明末在新安吴新宇处,后归吴廷,曾刻入《馀清斋帖》至清代时归入内府,并与王羲之《快雪时晴帖》王献之《中秋帖》同列为三希堂法帖之一,现藏北京故宫博物院。
(其二)王珣(350—401)是东晋时期江南王氏家族成员。其父王恰,祖父王导均善书法,著名书法家王羲之的侄子。所称“珣三世能书称。家范世学,珣之草圣,亦有传焉。”珣字符琳,小字法护。琅琊临沂(今山东临沂市)人。隆安初迁尚书令,封东亭候,累官辅国将军,吴国内使等,卒赠车骑将军、开府,谥献穆。他与殷仲堪、徐邈、王恭、郗恢等以文章才学名世。擅书法,秉承家学,与弟王珉并以擅书名垂后世。
《伯远帖》是王珣写给亲友的一通书函。帖中所说“伯远”即王珣的从兄弟王穆。帖文大意是:伯远卓有成就,衷心所期,为诸从兄弟中之成大器者。我因疾病在身,志趣在于优游自在地生活。此次才始获得出任,意愿不能舒展。分别犹如昨日,却是畴古之长。远隔重山,不能相互造访晤对。此帖一直被后代书法家、鉴赏家、收藏家视为瑰宝。此帖曾经北宋宣和内府收藏,明清两代由吴新宇、安歧等递藏。乾隆丙寅(1746)年被收入宫中,乾隆非常喜爱,将原存宫中的王羲之《快雪时清帖》、王献之《中秋帖》与王珣《伯远帖》共贮养心殿西暖阁,并更名为“三希堂”。前二帖均非真迹,唯《伯远帖》是东晋名人法书真迹。清亡后佚出宫外,流落民间。四十年代后期,此帖与《中秋帖》一起流入香港,被典当给一家外国银行,后来,周恩来总理批示以重金购回,入藏故宫博物院。
《伯远帖》纸本,行书,五行47字,纵25.1cm,横17.2cm。文曰:“珣顿首顿首,伯远胜业情期,群从之宝。自以羸患,志在优游。始获此出,意不剋申。分别如昨,永为畴古,远隔岭峤,不相瞻临。”
(一)风格特点
1、用笔:(1)抑扬顿挫,锋棱毕具。此帖是王珣的真迹,也是东晋王氏家族存世的唯一真迹,因此,通过学习此帖可“直入晋室”。其用笔自然生动,特点鲜明,绝无描摹之痕。此则放笔直书,锋棱转侧之间,又各不相同,其转折爽劲,如“逺”、“从”、“逰”等字的捺画,起笔坚定直入,顿挫明显,点画流动,笔迹清晰,富有弹性;“此”字的竖与横的方折甚至有些刻板,锋棱尽显,四个纵向的下笔,笔笔尖起,“从”字的连续几处的折画“和而不同”,笔势奔放,充满力感;“期”字的月部折角处上下错动,折画变异,虽为偶然性,但和谐自然。
(2)点画跳动,节奏明快。此帖的点画妙尽自然,意趣超逸。点法多为侧锋出之,似轻描淡写,全不经意,又恰到好处,如“伯”字之左竖点,“逺”字左点与右二点,“従”字之双人旁,含蓄之极,还有像“之”、“寳”、“以”、“優”、“逰”、“别”、“如”、“永”等字,点法变化清新,生动活泼。此帖的线条运动感极强,节奏明快,下笔多为露锋直入,以尖笔出之,而收笔多为含而不露,或尖而不刻板,如“远”字之捺,“群”字之竖,“優”、“獲”等字之末笔,出笔含蓄;“以”、“申”、“别”、“如”、“永”等字露锋出笔,尤其是“永”字的所有笔画都是“尖入尖出”,点画跳动,行笔速而疾,线条一波三折,流动飞扬。有的笔画运笔极速,沉着痛快,毫无轻飘之感,但不锋芒毕露,笔力内充。
2、结体:(1)结体开张,疏密有致。此帖的字形与王羲之的行书“和而不同”,更强调了结体的变化。此帖尤其注重疏密的对比,在独体字与上下结体中体态修长,结密无间,有清瘦之感,这种处理效果与王羲之行书相似,但这不是书者的精彩之处。其可贵处在于左右结体的匠心独运,运用疏密的变化产生开张的体势,左右拉开,有意识地形成或相背或相向的结体,并增加了左右间的呼应关系,顾盼照应,使他们之间的留白处与左右两部分形成强烈对比,甚至可以将左右结体视为左中右结构,左右为实,中间为虚,虚实一体,“计白当黑”,形散神聚,意态生动,如“伯”、“勝”、“情”、“以”、“優”、“如”、“昨”、“隔”、“相”等字结体开张的,其结体之所以有如此开张之势,与其局部的紧密有关,其密处不透风,但笔迹清晰,如“顿”、“胜”、“优”、“获”等字笔笔紧密,整体开张。
(2)欹侧取势,动静结合。《伯远帖》是晋人尚韵的代表,董其昌跋中有“珣书潇洒古淡”之句,从中可体会到“韵”的含义。在此帖中,其“古淡”更在于一种美的和谐,是诸多矛盾的集合与统一,因此,其作品极为生动,无一字有摆布之感,筋骨精神,随其欹正、大小,气宇融合。欹侧的运用是与二王书风“和而不同”之处,这种特点在此帖中达到极致,使无一字为“正”者,无一字不正者,字字生动,或立或卧,或欹或正,或松或紧,一切是在左低右高的大基调中变化,美不胜收。
其动与静的统一也是此帖的一大特点。笔画之间的构筑所形成的角度不同,给人的心理感受也自然有区别。角度小者(呈锐角),其冲击力越强;角度越大(呈钝角),其冲击力越弱,情绪平和。此帖的结体以折笔居多,转笔兼之,且折笔处多为锐角,动感强烈,如“珣”字之横折,“逺”、“逰”等字的走之,极力缩小其折处的角度;尤其象“從”字,极小角度的连续折画,其动感至极,冲击力极为强烈,然后在结体的收笔处以舒缓的长线条收之—书以反方向折画,这样,既有险劲的冲击力,又有沉着的静穆感,充分展示出其纯粹的晋人韵致。
3、章法:《伯远帖》的章法没有大起大落的奇特变化,但为欣赏者带来和谐天成的自然美,字与字间是那么合理,得体而又巧妙,丝毫没有造作摆布的痕迹。在此帖中,有楷行甚至草书的融合;有大小、对比、纵横的穿插、虚实的辉映,使上下承接极尽自然。“珣”字厚重、静穆中微有动感;“顿”字左右结构上紧下阔,与“珣”字的处理相反。“页”字倾斜指向“珣”字之虚处。“顿首顿首”的书写呈符号化,极为自然,以上可以看为一个节奏。“伯”与上一字对比强烈,与“遠”字成一节奏;“勝業情”三字,虚实变化。第二行,“期群從之寶”可以看成一个节奏,纵势与横势的对比,生动自然。“自以羸患”四字,疏密反差,大开大合。第三行,“志在優遊”的用笔由弱渐强。“始獲此出意”又由强渐弱。第四行在结体上前后较密,中段疏朗,恰与前一行的中间结字厚重饱满成对比,最后一行虽较为平和,但也妙趣横生,“古遠”轻重对比,“隔”字大密大疏,应之者“嶺”字密中含疏,“嶠”字与“不”字轻重反差,“不”与“相”、“瞻”字的开合对比,最后以较为平淡的“临”字收笔。综观全篇,章法平和的基调中透出潇洒流宕的风度,充分展示出晋代书家风采。
(二)临习说明
1、使用工具此帖的用笔充分体现出晋人用笔清爽挺劲,字迹秋毫可察,时见贼毫,由此推知其用笔应是硬毫笔,弹性极好,笔不太大,约寸许。其墨色较淡,转折处清晰可辨,映日光细审,笔丝墨迹历历可睹,明董其昌跋:“珣书潇洒古淡,长安所见墨迹,此为尤物,足见东晋风流。”其纸为白麻纸,纸质坚洁细腻,但不光滑,明顾复《平生壮观》:“纸坚洁而笔飞扬,脱尽王氏习气。”也可以看出,此帖的纸质与现在的宣纸不可同日而语,其纸的性能差别较大,临习时尽量选择与此帖相近的纸,如毛边纸、元书纸、半生半熟宣纸等。
2、临习提示此帖瘦劲古秀,其笔法、结体与王羲之《姨母帖》极为相似,而《姨母帖》是唐代勾摹,墨气荡然无存,用笔与结体较之《伯远帖》也略显圆浑凝重,转折不分明。通观王羲之行书与王珣《伯远帖》相对照,《伯远帖》则更亲切,比王羲之表现得更果断,折笔较多,笔与笔之间的气韵流贯而宕逸,线条在运动中笔断意连,其潇洒的气质充分反映了晋人书法精神。因此学习二王书法的最好的途径,就是结合此帖的学习,正确理解晋人书法。此帖用笔轻松清爽,于不经意之中潇洒痛快。清董邦达跋云:“札中有"志在优游’及"远隔岭峤’语,辙仿佛情景,作林下萧散之致。”
(其三)《伯远帖》行书纸本,因首行有《伯远》二字,遂以帖名。此帖为晋代真迹,王珣书,故列希珍之宝。此帖行书,笔力遒劲,态致萧散,妍媚流便,是典型的王氏书风。
如椽之笔是一个汉语词汇,属于汉语成语,出自《晋书·王珣传》中的记载。如椽的大笔,用来称颂别人的文章或写作才能。如椽之笔
椽:椽子,房梁。
拼音:rúchuánzhībǐ
椽子、屋椽,出处:如椽之笔”出自《晋书·王珣传》,原文为:“珣梦人以大笔如椽与之。既觉,语人曰:"此当有大手笔事。’俄而帝崩,哀册、谥议,皆珣所草。”典故:晋朝武帝时,有个文人名叫王珣,他曾在梦中遇到一个神人,给了他一支很大的笔,那支笔的笔杆就有屋椽那么粗。醒后,很觉惊异。他对人说:“此当为大手笔事!”(“大手笔”,即大作家。他这句话的意思是:“从这件事看来,我一定要成为大作家。”)不久,武帝逝世,哀册之类的文件,全部由王珣负责起草,文采很好。后来赞美作者的文字高明,就叫“椽笔”、“大笔如椽”,或“如椽之笔”。
江湖传言“髯参军,短主簿。能令公喜,能令公怒”当是时天下俊才尽规桓温,这些俊才里又以郗超,王珣,王坦之和谢玄为佳。而又以郗超,王珣可视为桓温的亲信。王珣到底有哪些才能得到桓公的赏识呢,以致叹曰“谢掾年四十,必拥旄杖节。王掾当作黑头公”谢掾指的是谢玄,王掾就是王珣。
《世说新语言语第二》102 宣武移镇南州,〔一〕制街衢平直。人谓王东亭曰:王司徒传曰:“王珣字元琳,丞相导之孙,领军洽之子也。少以清秀称。大司马桓温辟为主簿,从讨袁真,封交趾望海县东亭侯,累迁尚书左仆射、领选、进尚书令。”“丞相初营建康,无所因承,而制置纡曲,方此为劣。”晋阳秋曰:“苏峻既诛,大事克平之后,都邑残荒。温峤议徙都豫章,以即丰全。朝士及三吴豪杰,谓可迁都会稽,王导独谓"不宜迁都。建业,往之秣陵,古者既有帝王所治之表,又孙仲谋、刘玄德俱谓是王者之宅。今虽凋残,宜修劳来旋定之道,镇静群情。且百堵皆作,何患不克复乎!’终至康宁,导之策也。”东亭曰:“此丞相乃所以为巧。江左地促,不如中国;若使阡陌条畅,则一览而尽。故纡余委曲,若不可测。”〔二〕
【笺疏】
〔一〕 程炎震云:“文选二十二殷仲文南州桓公九井作一首注引水经注曰:"淮南郡之于湖县南,所谓姑孰,即所谓南州矣。’案赵一清曰:"今本水经注沔水篇无此文。’”
程氏又云:“晋书哀帝纪:"兴宁二年五月,以桓温为扬州牧,录尚书事。八月,温至赭圻,遂城而居之。’通鉴:"兴宁三年,移镇姑孰。’盖遥领扬州牧,州府即随之而移。以姑孰在建康南,故得南州之名,如西州之比矣。”
〔二〕 嘉锡案:景定建康志十六云:“今台城在府城东北,而御街迤逦向南,属之朱雀门。”则其势诚纡回深远不可测
《世说新语政事第三》25 王东亭与张冠军善。张玄已见。王既作吴郡,人问小令曰:续晋阳秋曰:“王献之为中书令,王□代之,时人曰"大小王令’。”“东亭作郡,风政何似?”答曰:“不知治化何如,唯与张祖希情好日隆耳。”〔一〕
【笺疏】
〔一〕 嘉锡案:本书言语篇注引续晋阳秋,称玄之少以学显,论者以为与谢玄同为南北之望,名亚谢玄。可见玄之甚为时人所推服。小令为东亭之弟,不便直誉其兄,故举此以见意耳。
26 殷仲堪当之荆州,王东亭问曰:“德以居全为称,仁以不害物为名。方今宰牧华夏,处杀戮之职,与本操将不乖乎?”殷答曰:“皋陶造刑辟之制,不为不贤;古史考曰:“庭坚号曰皋陶,舜谋臣也。舜举之于尧,尧令作士,主刑。”孔丘居司寇之任,未为不仁。”家语曰:“孔子自鲁司空为大司寇,三日而诛乱法大夫少正卯。”
【校文】
“王东亭问曰” “问”,沈本作“谓”。
注“三日” 景宋本作“七日”。
《世说新语文学第四》64 提婆初至,为东亭第讲阿毗昙。〔一〕出经叙曰:“僧伽提婆,罽宾人,姓瞿昙氏。俊朗有深鉴,符坚至长安,〔二〕出诸经。后渡江,远法师请译阿毗昙。”远法师阿毗昙叙曰:“阿毗昙心者,三藏之要领,咏歌之微言。源流广大,管综众经,领其宗会,故作者以心为名焉。有出家开士字法胜,以阿毗昙源流广大,卒难寻究,别撰斯部,凡二百五十偈,以为要解,号之曰"心’。罽宾沙门僧伽提婆,少玩斯文,因请令译焉。”阿毗昙者,晋言大法也。道标法师曰:“阿毗昙者,秦言无比法也。”始发讲,坐裁半,僧弥便云:“
都已晓。”即于坐分数四有意道人更就余屋自讲。提婆讲竟,东亭问法冈道人曰:法冈,未详氏族。“弟子都未解,阿弥那得已解?所得云何?”曰:“大略全是,故当小未精覈耳。”〔三〕出经叙曰:“
提婆以隆安初游京师,东亭侯王珣迎至舍讲阿毗昙。提婆宗致既明,振发义奥,王僧弥一听便自讲,其明义易启人心如此。未详年卒。”
【校文】
注“符坚” “符”,沈本作“苻”,是。
【笺疏】
〔一〕 嘉锡案:吴地记云:“虎邱山本晋司徒王珣与司空王□之别墅。咸和二年,舍山宅为东西二寺。”吴郡图经续记中略同,惟“别墅”作“宅”。按注引出经叙云:“提婆以隆安初至京师,王珣迎至舍。”则此所云东亭第,当在建康,非虎邱之宅也。景定建康志四十二第宅类无王珣宅,疑当仍在乌衣巷耳。程炎震云:“高僧传一僧伽提婆传曰:"隆安元年来游京师,时卫军东亭侯王珣建立精舍,广招学众。提婆既至,珣即延请,仍于其舍讲阿毗昙。’”
〔二〕 开元释教录卷三曰:“沙门瞿昙僧伽提婆,晋言众天,罽宾国人。苻秦建元中来入长安,宣流法化,译论二部。后以晋孝武帝世太元十六年辛卯游化江左庐岳,即以其年请出阿毗昙心及三法度等。提婆乃于般若台手执梵文,口宣晋语,去华存实,务尽义本。今之所传,盖其文也。至安帝隆安元年丁酉,来游建康。晋朝王公及风流名士,莫不造席致敬。”
程炎震云:“苻坚下当有脱文。高僧传一云:"苻氏建元中,来入长安。’苻坚下疑脱时字。”
〔三〕 程炎震云:“僧弥,王□小字也。晋书□传亦取此事。然□卒于太元十三年。至隆安之元,首尾十年矣。高僧传作王僧珍,盖别是一人。因珍(●)弥(□)二字,草书相乱,故误仞为王□耳。法冈高僧传作法纲。”
90 裴郎作语林,始出,大为远近所传。时流年少,无不传写,各有一通。载王东亭作经王公酒垆下赋,〔一〕甚有才情。裴氏家传曰:“裴荣字荣期,河东人。父稚,丰城令。荣期少有风姿才气,好论古今人物。撰语林数卷,号曰裴子。”檀道鸾谓裴松之,以为启作语林,荣傥别名启乎?
【笺疏】
〔一〕 刘盼遂曰:“王公疑作黄公,声之误也。黄公酒垆或即谓王浚冲所过处也(见伤逝篇)。本书轻诋篇注引续晋阳秋,正作黄公酒垆赋。” 嘉锡案:以伤逝、轻诋二条互证,东亭所赋即王戎事,无可疑也。 又案:“王公”当作“黄公”,本书轻诋篇注引续晋阳秋曰:“河东裴启撰语林。有人于谢坐叙其黄公酒垆,司徒王珣为之赋。”是其证。又伤逝篇曰:“王浚冲为尚书令,经黄公酒垆下过。顾谓后车客:"吾昔与嵇叔夜、阮嗣宗共酣饮于此垆。今日视此虽近,邈若山河。’”是也。东亭正赋此事耳。晋书王戎传亦作“黄”,其赋今不传。当时桓温经略长江上中游一带,有事向桓温报告,由于看欧洲杯没休息好,就在阁下谁趴着了,桓温让人把他做的报告抽走了。。等他醒过来,找不着报告,他随即在阁下又重做了一边,拿来和前面那份比较竟无一字相同。
95 王东亭到桓公吏,既伏阁下,〔一〕桓令人窃取其白事。东亭即于阁下更作,无复向一字。续晋阳秋曰:“珣学涉通敏,文高当世。”
【校文】
“无复向一字” “向”,北堂书钞六十九引作“同”。
【笺疏】
〔一〕 程炎震云:“宋书五十一宗室传:"刘袭在郢州,暑月露禈上听事,纲纪正伏阁,怪之,访问乃知。’”
《世说新语雅量第六》39 王东亭为桓宣武主簿,既承藉,有美誉,公甚欲其人地为一府之望。初,见谢失仪,而神色自若。坐上宾客即相贬笑。公曰:“不然,观其情貌,必自不凡。吾当试之。”后因月朝阁下伏,〔一〕公于内走马直出突之,左右皆宕仆,而王不动。名价于是大重,咸云“是公辅器也”。续晋阳秋曰:“珣初辟大司马掾,桓温至重之,常称"王掾必为黑头公,未易才也’。”
【校文】
“欲” 沈本作“敬”。
【笺疏】
〔一〕 嘉锡案:“阁下伏”,详见文学篇“王东亭到桓公吏”条。
《世说新语识鉴第七》28.王忱死,西镇未定,朝贵人人有望。时殷仲堪在门下,虽局机要,资名轻小,人情未以方岳相许。晋孝武欲拔亲近腹心,遂以殷为荆州。事定,诏未出,王珣问殷曰:“陕西何故未有处分?”殷曰:“已有人。”王历问公卿,咸云:“非。”王自计才地,必应任己。复问:“非我邪?”殷曰:“亦似非。”其夜,诏出用殷。王语所亲曰:“岂有黄门郎而受如此任!仲堪此举,乃是国之亡徵。”
谢安做中书监时,王珣有事同要去中书省,谢在车上,往后上,当时王估计虽然短,估计长高了。王上车,两个也没有寒暄示意,谢安就把膝盖并拢。王神意闲畅,风和日丽,还在想着昨天葡萄牙那场球赛,谢公偷偷的侧过身瞄了几眼,回来和刘夫人说,刚才车上见到阿瓜,虽然是外人,依然是让人陶醉。
《世说新语赏誉第八》147 谢公领中书监,王东亭有事应同上省,〔一〕王后至,坐促,王、谢虽不通,〔二〕太傅犹敛膝容之。王、谢不通事。别见。王神意闲畅,谢公倾目。还谓刘夫人曰:“向见阿瓜,故自未易有。虽不相关,正是使人不能已已。”
按王询小字法护,而此言阿瓜,未为可解,傥小名有两耳。
【校文】
“阿瓜” “瓜”,景宋本及沈本俱作“众”。
注“王询” “询”,沈本作“珣”,是。
【笺疏】
〔一〕 程炎震云:“太元元年正月,谢安为中书监,王恂于时盖为黄门侍郎。”
〔二〕 王东亭与谢公交恶,见伤逝篇。
83 王珣疾,临困,问王武冈曰:中兴书曰:“谧字雅远,丞相导孙,车骑劭子。有才器,袭爵武冈侯,位至司徒。”“世论以我家领军比谁?”武冈曰:“世以比王北中郎。”东亭转卧向壁,叹曰:“人固不可以无年!”〔一〕领军王洽,珣之父也。年二十六卒。〔二〕珣意以其父名德过坦之而无年,故致此论。
【笺疏】
〔一〕 刘盼遂曰:“按孝标指北中郎为王坦之。坦之学诣绩业,与安石齐名,洽非其比。借时人阿好,拟于不伦,珣亦宜欣然相领,不至有无年之叹。窃谓北中郎系指王舒。本传:"褚裒薨,遂代裒镇,除北中郎将。’考舒平生,庸庸无奇迹,正洽之媲,故时人得以相提并论。特人知王坦之之为北中郎者多,知舒之为北中郎者少,故孝标有此失耳。又南朝矜尚伐阅,拟人往往取其支属之中。此处不应独以太原王比琅邪也。” 嘉锡案:刘说固亦有理,但舒即谧之族祖。使谧所指为舒,则第称为北中郎可矣,似不必加王字。孝标之注,恐不可易。姑存其说,以俟再考。
〔《世说新语规缄第十〕 程炎震云:“二十六应作三十六,辨见前。”
22 王大语东亭:“卿乃复论成不恶,〔一〕那得与僧弥戏!”续晋阳秋曰:“□有俊才,与兄珣并有名,声出珣右。故时人为之语曰:"法护非不佳,僧弥难为兄。’”〔二〕
【校文】
“论成” 唐本作“伦伍”。
注“并有名,声出珣右” 唐本、景宋本及沈本“名”下俱有“而”字。
【笺疏】
〔一〕 李慈铭云:“案"论成不恶’四字,当有误。或云:论成者,谓时人"法护非不佳,僧弥难为兄’之语。珣劣于□,世论已成也。”
〔二〕 嘉锡案:唐本与上文连为一条,非是。
《世说新语捷悟第十一》7 王东亭作宣武主簿,尝春月与石头兄弟乘马出郊。时彦同游者,连镳俱进。石头,桓遐小字。〔一〕中兴书曰:“遐字伯道,温长子也。仕至豫州刺史。”唯东亭一人常在前,觉数十步,〔二〕诸人莫之解。石头等既疲倦,俄而乘舆回,诸人皆似从官,唯东亭弈弈在前。其悟捷如此。
【校文】
“郊”下唐本有“野”字。
注两“遐”字 唐本俱作“熙”。
“悟捷” 唐本作“悟摄”。
【笺疏】
〔一〕 嘉锡案:晋书桓温传,温六子:熙、济、韵、祎、伟、玄。熙字伯道。未有名遐者。自宋本世说误作遐,诸本并从之,莫有知其误者矣。唐写本作熙,不误。
〔二〕程炎震云:“钟山札记三曰:"觉有与校义音义并同。诗“
定之方中”,正义引郑志云:“今就校人职,相觉有异趣。”赵岐孟子注“中也养不中”章:“如此贤不肖相觉,何能分寸?”又“富岁子弟多赖”章:“圣人亦人耳,其相觉者,以心知耳。”续汉书律历志中:“至元和二年,太初失天益远,日月宿度,相觉浸多。”晋书傅玄传:“古以百步为亩,今以二百四十步为亩。所觉过倍。”宋书天文志“斗二十一,升二十五,南北相觉,四十八度”,凡此皆以觉为校也。后人有不得其义而致疑者,更或辄改他字,故为详证之。’炎震曰:卢说是也。此觉数十步亦是校数十步。”
《世说新语轻诋第二十六》 24 庾道季诧谢公曰:“裴郎云:"谢安谓裴郎乃可不恶,何得为复饮酒?’庾和、裴启已见。裴郎又云:"谢安目支道林,如九方皋之相马,略其玄黄,取其俊逸。’”支遁传曰:〔一〕“遁每标举会宗,而不留心象喻,解释章句,或有所漏,文字之徒,多以为疑。谢安石闻而善之曰:"此九方皋之相马也,略其玄黄,而取其俊逸。’”列子曰:“伯乐谓秦穆公曰:"臣所与共儋纆薪菜者,有九方皋,此其于马,非臣之下也。’公使行求马,反,曰:"得矣!牡而黄。’使人取之,牝而骊。公曰:"毛物牡牝之不知,何马之能知也?’伯乐曰:"若皋之观马者,天机也。得其精,亡其粗。在其内,亡其外。见其所见,不见其所不见。视其所视,遗其所不视。若彼之所相,有贵于马也。’既而,马果千里足。”谢公云:“都无此二语,裴自为此辞耳!”庾意甚不以为好,因陈东亭经酒垆下赋。读毕,〔二〕都不下赏裁,直云:“君乃复作裴氏学!”〔三〕于此语林遂废。今时有者,皆是先写,无复谢语。续晋阳秋曰:“晋隆和中,河东裴启撰汉、魏以来迄于今时,言语应对之可称者,谓之语林。时人多好其事,文遂流行。后说太傅事不实,而有人于谢坐叙其黄公酒垆,司徒王珣为之赋,谢公加以与王不平,乃云:"君遂复作裴郎学。’自是众咸鄙其事矣。安乡人有罢中宿县诣安者,安问其归资。答曰:"岭南凋弊,唯有五万蒲葵扇,又以非时为滞货。’安乃取其中者捉之,于是京师士庶竞慕而服焉。价增数倍,旬月无卖。夫所好生羽毛,所恶成疮痏。谢相一言,挫成美于千载,及其所与,崇虚价于百金。上之爱憎与夺,可不慎哉!”
【校文】
注“儋纆” “纆”,景宋本作“缠”。
注“牡而黄” “牡”,景宋本作“牝”。
注“毛物牡牝” “牡牝”,景宋本及沈本俱作“牝牡”。
注“得其精” “得”,景宋本作“问”。
【笺疏】
〔一〕 嘉锡案:支遁传不知谁撰,盖必作于语林成书之后,故采取其语,今高僧传亦仍而不改。
〔二〕 李慈铭云:“案读毕下当有谢公字。”
〔三〕 嘉锡案:伤逝篇载“王戎过黄公酒垆”事,注引竹林七贤论曰:“俗传若此:颍川庾爰之尝以问其伯文康。文康云:"中朝所不闻,江左忽有此论,盖好事者为之耳。’”是此事之不实,庾亮已辩之于前。谢安盖熟知之。乃俗语不实,流为丹青。王珣既因之以作赋,裴启又本之以着书。于草野传闻,不加考辨,则安石之深鄙其事斥为裴郎学,非过论也。但王珣赋甚有才情,谢以与王不平,故于其赋之工拙不置一词。意以为选题既诬,其文字亦无足道焉耳。
王珣和谢公交恶很多年,王东亭在会稽听说谢公去世了,就赶到京都建康,先拜访子敬(王献之),说想去哭吊谢公。子敬本是躺在床上,一听他的话,就吃惊地起身,说:“这也是我希望你做的。”王东亭于是前往谢家凭吊。谢安手下的督帅刁约不让他上前,说:“我们长官在世时,从来不见这位客人。”王东亭也不和他多说,一直走到灵前哭吊,想起这个自己仕途上的畔脚石,婚姻上的拆白党...甚是悲痛,也没和孝子末婢(谢琰小字,谢安少子)握手就退了出来。
15 王东亭与谢公交恶。中兴书曰:“珣兄弟皆婿谢氏,以猜嫌离婚。太傅既与珣绝婚,又离妻,〔一〕由是二族遂成仇衅。”王在东闻谢丧,〔二〕便出都诣子敬道:“欲哭谢公。”子敬始卧,闻其言,便惊起曰:“所望于法护。”〔三〕法护,珣小字。王于是往哭。督帅刁约不听前,曰:“官平生在时,不见此客。”王亦不与语,直前,哭甚恸,不执末婢手而退。末婢,谢琰小字。琰字瑗度,安少子。开率有大度,为孙恩所害。赠侍中司空。
【笺疏】
〔一〕 李慈铭云:“案离下脱□字。” 嘉锡案:“又离□妻”,事见晋书王珣传。
〔二〕 嘉泰吴兴志四云:“三鹅冈,在长兴县西南六十五里,有晋谢安墓。冈中有断处,梁朝有童谣:"鸟山出天子’,故凿焉。”又十三云:“谢太傅庙,在县南三□冈,庙前即其墓。”按“三鹅”“
三□”,必有一误。元和郡县志二十五云:“上元县谢安墓在县东南十里石子岗北。”景定建康志四十三云:“谢安墓在城南九里梅岭岗。”南唐书:“梅颐岗相接处,即谢安墓。”舆地纪胜十七云:“谢安墓在上元县东十里石子冈北。”陈始兴王叔陵传:“晋世王公贵人,多葬梅岭。及叔陵所生母彭氏卒,启求梅岭,乃发故太傅谢安旧墓,弃去安柩,以藏其母。” 嘉锡案:安石墓本在建康,而嘉泰吴兴志乃云墓在长兴者,钱泳履园丛话卷十九云:“谢安墓在长兴县西南六十里,地名三□冈。今尚有子孙守墓者。陈叔陵发冢以葬其母,裔孙夷吾适为长兴令,徙葬于此。”
〔三〕程炎震云:“子敬长元琳五岁,故得斥其小字。晋书珣传云"诣族弟献之’,误矣。”
《世说新语谗险第三十二》3.孝武甚亲敬王国宝、王雅。雅荐王珣于帝,帝欲见之。尝夜与国宝、雅相对,帝微有酒色,令唤珣,垂至,已闻卒传声,国宝自知才出珣下,恐倾夺要宠,因曰:“王珣当今名流,陛下不宜有酒色见之,自可别诏召之。”帝然其言,心以为忠,遂不见珣。
4.王绪数谗殷荆州于王国宝,殷甚患之,求术于王东亭。曰:“卿但数诣王绪,往辄屏人,因论它事。如此,则二王之好离矣。”殷从之。国宝见王绪,问曰:“比与仲堪屏人何所道?”绪云:“故是常往来,无它所论。”国宝谓绪于己有隐,果情好日疏,谗言以息。
《世说新语仇隙第三十六》6 王东亭与孝伯语,后渐异。孝伯谓东亭曰:“卿便不可复测!”答曰:“王陵廷争,陈平从默,但问克终云何耳。”汉书曰:“吕后欲王诸吕,问右相王陵,以为不可。问左丞相陈平,平曰:"
可。’陵出让平,平曰:"面折廷争,臣不如君;全社稷,定刘氏,君不如臣。’”晋安帝纪曰:“初,王恭赴山陵,欲斩国宝。王珣固谏之,乃止。既而恭谓珣曰:"此日视君,一似胡广。’珣曰:"王陵廷争,陈平从默,但问克终如何也。’
《晋书王珣传》
珣字王珣,字元琳。弱冠与陈郡谢玄为桓温掾,俱为温所敬重,尝谓之曰:“谢掾年四十,必拥旄杖节。王掾当作黑头公。皆未易才也。”珣转主簿。时温经略中夏,竟无宁岁,军中机务并委珣焉。文武数万人,悉识其面。从讨袁真,封东亭侯,转大司马参军、琅邪王友、中军长史、给事黄门侍郎。
珣兄弟皆谢氏婿,以猜嫌致隙。太傅安既与珣绝婚,又离珉妻,由是二族遂成仇衅。时希安旨,乃出珣为豫章太守,不之官。除散骑常侍,不拜。迁秘书监。安卒后,迁侍中,孝武深杖之。转辅国将军、吴国内史,在郡为士庶所悦。征为尚书右仆射,领吏部,转左仆射,加征虏将军,复领太子詹事。
时帝雅好典籍,珣与殷仲堪、徐邈、王恭、郗恢等并以才学文章见昵于帝。及王国宝自媚于会稽王道子,而与珣等不协,帝虑晏驾后怨隙必生,故出恭、恢为方伯,而委珣端右。珣梦人以大笔如椽与之,既觉,语人云:“此当有大手笔事。”俄而帝崩,哀册谥议,皆珣所草。
隆安初,国宝用事,谋黜旧臣,迁珣尚书令。王恭赴山陵,欲杀国宝,珣止之曰:“国宝虽终为祸乱,要罪逆未彰,今便先事而发,必大失朝野之望。况拥强兵,窃发于京辇,谁谓非逆!国宝若遂不改,恶布天下,然后顺时望除之,亦无尤不济也。”恭乃止。既而谓珣曰:“比来视君,一似胡广。”旬曰:“王陵廷争,陈平慎默,但问岁终何如耳。”恭寻起兵,国宝将杀珣等,仅而得免,语在国宝传。二年,恭复举兵,假珣节,进卫将军、都督琅邪水陆军事。事平,上所假节,加散骑常侍。
四年,以疾解职。岁余,卒,时年五十二。追赠车骑将军、开府,谥曰献穆。桓玄与会稽王道子书曰:“珣神情朗悟,经史明彻,风流之美,公私所寄。虽逼嫌谤,才用不尽;然君子在朝,弘益自多。时事艰难,忽尔丧失,叹惧之深,岂但风流相悼而已!其崎岖九折,风霜备经,虽赖明公神鉴,亦识会居之故也。卒以寿终,殆无所哀。但情发去来,置之未易耳。”玄辅政,改赠司徒。
初,珣既与谢安有隙,在东闻安薨,便出京师,诣族弟献之,曰:“吾欲哭谢公。”献之惊曰:“所望于法护。”于是直前哭之甚恸。法护,珣小字也。珣五子:弘、虞、柳、孺、昙首,宋世并有高名。
伯远帖其文如下:询顿首顿首:伯远胜业情期,群从之宝。自以赢患,志在优游。始获此出,意不尅申。分别如昨,永为畴古。远隔岭峤,不相瞻临。
王珣,字元琳,小字法護,他的《伯遠帖》真跡存世至於今,極其珍貴。閣帖還收他的《三月帖》,草書。守株庵學一過。此帖運筆快速,有流動感。
珣是王洽子,珉兄。桓玄稱讚他是“神情朗悟,經史明徹,風流之美,公私所寄。”他不僅文章典雅,而且很精明能幹的,才能全面。王珣還有一個故事。他一直與謝安的關係甚惡。謝安歿,王珣詣族弟王獻之,曰:“吾欲哭謝公。”獻之驚曰:“所望於法護。”於是直前哭之甚慟。我們現在的人,不得不感歎,晉人就是這樣純情,天真。
珣字元琳。弱冠與陳郡謝玄為桓溫掾,俱為溫所敬重,嘗謂之曰:"謝掾年四十,必擁旄杖節。王掾當作黑頭公。皆未易才也。"珣轉主簿。時溫經略中夏,竟無寧歲,軍中機務並委珣焉。文武數萬人,悉識其面。從討袁真,封東亭侯,轉大司馬參軍、琅邪王友、中軍長史、給事黃門侍郎。
珣兄弟皆謝氏婿,以猜嫌致隙。太傅安既與珣絕婚,又離珉妻,由是二族遂成仇釁。時希安旨,乃出珣為豫章太守,不之官。除散騎常侍,不拜。遷秘書監。安卒後,遷侍中,孝武深杖之。轉輔國將軍、吳國內史,在郡為士庶所悅。征為尚書右僕射,領吏部,轉左僕射,加征虜將軍,複領太子詹事。
時帝雅好典籍,珣與殷仲堪、徐邈、王恭、郗恢等並以才學文章見昵於帝。及王國寶自媚于會稽王道子,而與珣等不協,帝慮晏駕後怨隙必生,故出恭、恢為方伯,而委珣端右。珣夢人以大筆如椽與之,既覺,語人云:"此當有大手筆事。"俄而帝崩,哀冊諡議,皆珣所草。
隆安初,國寶用事,謀黜舊臣,遷珣尚書令。王恭赴山陵,欲殺國寶,珣止之曰:"國寶雖終為禍亂,要罪逆未彰,今便先事而發,必大失朝野之望。況擁強兵,竊發於京輦,誰謂非逆!國寶若遂不改,惡布天下,然後順時望除之,亦無尤不濟也。"恭乃止。既而謂珣曰:"比來視君,一似胡廣。"珣曰:"王陵廷爭,陳平慎默,但問歲終何如耳。"恭尋起兵,國寶將殺珣等,僅而得免,語在國寶傳。二年,恭複舉兵,假珣節,進衛將軍、都督琅邪水陸軍事。事平,上所假節,加散騎常侍。
四年,以疾解職。歲余,卒,時年五十二。追贈車騎將軍、開府,諡曰獻穆。桓玄與會稽王道子書曰:"珣神情朗悟,經史明徹,風流之美,公私所寄。雖逼嫌謗,才用不盡;然君子在朝,弘益自多。時事艱難,忽爾喪失,歎懼之深,豈但風流相悼而已!其崎嶇九折,風霜備經,雖賴明公神鑒,亦識會居之故也。卒以壽終,殆無所哀。但情發去來,置之未易耳。"玄輔政,改贈司徒。
初,珣既與謝安有隙,在東聞安薨,便出京師,詣族弟獻之,曰:"吾欲哭謝公。"獻之驚曰:"所望於法護。"於是直前哭之甚慟。法護,珣小字也。珣五子:弘、虞、柳、孺、曇首,宋世並有高名。
拼音:yuàn,笔画:12,释义;原为佐助的意思,后为副官佐或官署属员的通称:~史。~吏。~属。~佐。
拼音:yuàn,笔画:12,释义;原为佐助的意思,后为副官佐或官署属员的通称:~史。~吏。~属。~佐。
沈德潜《三希堂歌》
江左风流数王氏,司徒以后多闻人。
羲献父子树清节,法护文学超常伦。
勋名一家著史册,翰墨百代留精神。
快雪时晴洵书圣,中秋姿媚中藏筋。
伯远一帖推后劲,遒逸自足追前尘。
东晋至今十六代,离合聚散同烟云。
太清楼空几泯灭,宝晋斋废疑沉沦。
至宝阅世永不坏,鬼神呵护留乾坤。
从来法物聚所好,归之秘府纷罗陈。
圣皇勤政得清暇,披玩卷轴时讨论。
一字品题物愈重,图球并作天家珍。
三希名堂世希有,何啻采凤兼白麟。
吾皇寄意别有在,字同义异穷圣真。
寓意于物匪留意,颐神养性常欣欣。
游心理窟无心步,濂溪易通曾有云:
唯士希贤贤希圣,圣人希天直欲探天根。
万里虽远终可到,立志恢廓无涯垠。
士人黾勉臻上达,而况上圣德性通高旻。
法书珍重只简翰,游泳六艺缘依仁。
小臣拜手敬瞻玩,摩挲那敢指掌扪。
昔人笔墨贵凤髓,睿藻箴勖扬龙文。
承命作歌识卷末,疑有宝光腾起烂烂辉星辰。
乾隆丙寅春三月,臣沈德潜奉敕敬题。







