飞燕外传白话文阅读


在线新华字典 2019-05-07 19:13:51 在线新华字典
[摘要](1) [飞燕外传白话文阅读]赵飞燕外传白话文|赵飞燕外传翻译|全文在线阅读【原文】赵后飞燕,父冯万金。祖大力,工理乐器,事江都王协律舍人。万金不肯传家业,编习乐声,亡章曲,任为繁手哀声,自号凡靡之乐。闻者心动焉。江都王孙女姑苏主,嫁江都中尉赵曼。曼幸万金,食不同器不饱,万金得通赵主。主有娠,曼性暴

【www.shanpow.com--在线新华字典】

(1) [飞燕外传白话文阅读]赵飞燕外传白话文|赵飞燕外传翻译|全文在线阅读

飞燕外传白话文阅读_赵飞燕外传白话文


  【原文】
  赵后飞燕,父冯万金。祖大力,工理乐器,事江都王协律舍人。万金不肯传家业,编习乐声,亡章曲,任为繁手哀声,自号凡靡之乐。闻者心动焉。江都王孙女姑苏主,嫁江都中尉赵曼。曼幸万金,食不同器不饱,万金得通赵主。主有娠,曼性暴妒,且早有私病,不近妇人。主恐,称疾居王宫。一产二女,归之万金,长曰宜主,次曰合德,然皆冒姓赵。宜主幼聪悟,家有彭祖方脉①之书,善行气术,长而纤便轻细,举止翩然,人谓之飞燕。合德膏滑,出浴不濡,善音辞,轻缓可听。二人皆出世色。
  万金死,冯氏家败,飞燕妹弟流转至长安,于时人称赵主子,或云曼之他子。与阳阿主家令赵临共里巷,托附临,屡为组文剌绣,献临,临愧受之。居临家,称临女。临常有女事宫省,被病,归死。飞燕或称死者。飞燕妹弟事阳阿主家为舍直,常窃效歌舞,积思精切,听至终日,不得食。待直赀服疏苦财,且颛事膏沐澡粉,其费亡所爱,共直者指为愚人。
  飞燕通邻羽林射鸟者,飞燕贫,与合德共被,夜雪期射鸟者于舍旁。飞燕露立,闭息顺气,体温舒亡疹粟。射鸟者异之,以为神仙。飞燕缘主家大人得入宫召幸,其姑妹樊懿②为丞光司亦③者,故识飞燕与射鸟儿事,为之寒心。及幸,飞燕瞑目牢握,涕交颐下,战栗不迎帝。帝拥飞燕,三夕不能接,略无谴意。宫中素幸者从容问帝,帝曰:“丰若有余,柔若无骨,迁延谦畏,若远若近,礼义人也,宁与女曹婢胁肩者比邪?”既幸,流丹浃藉,懿②私语飞燕曰:“射鸟者不近女邪?”飞燕曰:“吾内视三日,肉肌盈实矣。帝体洪壮,创我甚焉。”飞燕自此特幸后宫,号赵皇后。
  帝居鸳鸯殿便房,省帝簿。懿②上簿,懿②因进言:“飞燕有女弟合德,美容体,性醇粹可信,不与飞燕比。”帝即令舍人吕延福以百宝凤毛步辇车迎合德。合德谢曰:“非贵人姊召不敢行,愿斩首以报宫中。”延福还奏。懿②为帝取。后五采组文,手藉为符,以召合德。合德新沐,膏九回沉水香。为卷发,号新髻;为薄眉,号远山黛;施小朱,号慵来妆。衣故短绣裙小袖李文袜。帝御云光殿,帐使樊懿②进合德,合德谢曰:“贵人姊虐妒,不难灭恩。受耻不爱死,非姊教,愿以身易耻,不望旋踵。”音词舒闲清切,左右嗟赏之啧啧。帝乃归合德。
  宣帝时,披香博士淖方成,白发教授宫中,号淖夫人,在帝后唾曰:“此祸水也,灭火必矣!”帝用樊懿②计,为后别开远条馆,赐紫茸云气帐,文玉几,赤金九层博山缘合。懿②讽后曰:“上久亡子,宫中不思千万岁计邪?何不时进上求有子?”后德懿②计,是夜进合德,帝大悦,以辅属体,无所不靡,谓为温柔乡。谓懿②曰:“吾老是乡矣,不能效武皇帝求白云乡也。”懿②呼万岁,贺曰:“陛下真得仙者。”上立赐懿②鲛文万金,锦二十四疋。合德尤幸,号为赵婕妤。婕妤事后,常为儿拜。后与婕妤坐,后误唾婕妤袖,婕妤曰:“姊唾染人绀袖,正似石上华,假令尚方为之,未必能若此衣之华,以为石华广袖。”后在远条馆,多通侍郎宫奴多子者,婕妤倾心翊护,常谓帝曰:“姊性刚,或为人构陷,则赵氏无种矣。”每泣下凄恻,以故白后奸状者,帝辄杀之。侍郎宫奴鲜绔蕴香恣纵,栖息远条馆,无敢言者。后终无子。后浴五蕴七香汤,踞通香沉水坐,燎降神百蕴香。婕妤浴豆蔻汤,傅露华百英粉。帝尝私语樊懿②曰:“后虽有异香,不若婕妤体自香也。”
  江都易王故姬李阳华,其姑为冯大力妻。阳华老归冯氏,后姊弟母事阳华。阳华善贲饰,常教后九回沉水香,泽雄麝脐,内息肌丸。婕妤亦内息肌丸,常试,若为妇者,月事益薄。他日,后言于承光司剂者上官妩。妩膺曰:“若如是,安能有子乎?”教后煮美花涤之,终不能验。真腊夷献万年蛤,不夜珠,光彩皆若月,照人亡妍丑,皆美艳。帝以蛤赐后,以珠赐婕妤。后以蛤妆五成金霞帐,帐中常若满月。久之,帝谓婕妤曰:“吾昼视后,不若夜视④之美,每旦令人忽忽如失。”婕妤闻之,即以珠号为“枕前不夜珠”为后寿,终不为后道。帝言,始加大号。婕妤奏书于后曰:“天地交畅,贵人姊及此令吉光登正位为先人休不堪喜豫,谨奏上二十六物以贺:金屑组文茵一铺,沉水香莲心碗一面,五色同心大结一盘,鸳鸯万金锦一疋,琉璃屏风一张,枕前不夜珠一枚,含香绿毛狸藉一铺,通香虎皮檀象一座,龙香握鱼二首,独摇宝莲一铺,七出菱花镜一奁,精金筘⑤环四指,若亡绛绡单衣一袭,香文罗手藉三幅,七回光雄肪发泽一盎,紫金被褥香炉三枚,文犀辟毒箸二双,碧玉膏奁一合。”使侍儿郭语琼拜上。后报以云锦五色帐,沉水香玉壶。婕妤泣怨帝曰:“非姊赐我,死不知此器。”帝谢之,诏益州留三年输,为婕妤作七成锦帐,以沉水香饰。
  婕妤接帝于太液池,作千人舟,号合宫之舟;池中起为瀛洲,榭高四十尺,帝御流波文觳⑥无缝衫,后衣南越所贡云英紫裙,碧琼轻绡。广榭上,后歌舞归风送远之曲,帝以文犀簪击玉瓯,令后所爱侍郎冯无方吹笙,以倚后歌中流。歌酣,风大起,后顺风扬音,无方长吸细袅与,相属后裙髀曰:“顾我,顾我!”后扬袖曰:“仙乎,仙乎!去故而就新,宁忘怀乎?”帝曰:“无方为我持后!”无方舍吹持后履。久之,风霁,后泣曰:“帝恩我,使我仙去不待。”怅然曼啸,泣数行下。帝益愧爱后,赐无方千万,入后房闼。他日,宫姝幸者,或襞裙为绉,号曰留仙裙。
  婕妤益贵幸,号昭仪,求近远条馆。帝作少嫔馆,为露华殿、含风殿、博昌殿、求安殿,皆为前殿;后殿又为温室、凝缸室、浴兰室,曲房连槛,饰以黄金白玉,以璧为表里,千变万状,连远条馆,号通仙门。
  后贵宠,益思放荡,使人博求术士,求匪安却老之方。时西南比波夷致贡,其使者举茹一饭,昼夜不卧。偃典属国上其状,屡有光怪。后闻之,问何如术。夷人曰:“吾术天地平、生死齐,出入有无,变化万象而卒不化。”后令樊懿②弟子不周遗千金,夷人曰:“学吾术者,要不淫与谩言。”后遂不报。他日,樊懿②侍后浴,语甚欢,后为樊懿②道夷言。懿②抵掌笑曰:“忆在江都时,阳华李姑畜斗鸭水池上,苦獭啮鸭,时下朱里芮姥者求捕獭狸。献姥谓姑曰:‘是狸不他食,当饭以鸭。’姑怒,绞其狸。今夷术真似此也。”后大笑曰:“臭夷何足污吾绞乎!”
  后所通宫奴燕齐凤者,雄捷能超观阁,兼通昭仪。赤凤始出少嫔馆,后适来幸,时十月五日。宫中故事,上灵安庙。是日吹埙击鼓,歌连臂踏地,歌赤凤来曲。后谓昭仪曰:“赤凤为谁来?”昭仪曰:“赤凤自为姊来,宁为他人乎?”后怒以杯抵昭仪裙曰:“鼠子能啮人乎?”昭仪曰:“穿其衣,见其私足矣,安在啮人乎?”昭仪素卑事后,不虞见答之暴,孰视不复言。樊懿②脱簪叩头出血,扶昭仪为拜后。昭仪拜,乃泣曰:“姊宁忘共被夜长,苦寒不成寐,使合德雍姊背邪?今日垂得贵,皆胜人,且无外搏。我姊弟其忍内相搏乎?”后亦泣,持昭仪手,抽紫玉九雏钗为昭仪簪髻乃罢。帝微闻其事,畏后不敢问,以问昭仪。仪曰:“后妒我尔,以汉家火德,故以帝为赤龙凤。”帝信之,大悦。
  帝尝蚤猎,触雪得疾,阴缓弱不能壮发,每持昭仪足,不胜至欲,辄暴起。昭仪常转侧,帝不能长持其足。樊懿②谓昭仪曰:“上饵方士大丹,求盛不能得,得贵人足,一持畅动,此天与贵妃大福,宁转侧俾帝就邪?”昭仪曰:“幸转侧不就,尚能留帝欲,亦如姊教帝持,则厌去矣,安能复动乎?”
  后骄逸,体微病,辄不自饮食,须帝持匙箸,药有苦口者,非帝为含吐不下咽。
  昭仪夜入浴兰室,肤体光发占灯烛,帝从帏中窃望之,侍儿以白昭仪。昭仪览巾,使彻烛。他日,帝约赐侍儿黄金,使无得言。私婢不豫约中,出帏值帝,即入白昭仪。昭仪遽隐辟。自是帝从兰室帏中窥昭仪,多袖金,逢侍儿私婢,辄牵止赐之。侍儿贪帝金,一出一入不绝。帝使夜从帑益至百余金。
  帝病缓弱,太医万方不能救,求奇药,尝得慎恤⑦胶遗昭仪。昭仪辄进帝,一丸一幸。一夕,昭仪醉进七丸,帝昏夜拥昭仪居九成帐,笑吃吃不绝。抵明,帝起御衣,阴精流输不禁,有顷,绝倒。挹衣视帝,余精出涌,沾污被内。须臾帝崩。宫人以白太后。太后使理昭仪,昭仪曰:“吾持人主如婴儿,宠倾天下,安能敛手掖庭令争帷帐之事乎?”乃拊膺呼曰:“帝何往乎?”遂欧血而死。
  伶玄自叙:伶玄,字子于,潞水人。学无不通,知音,善属文。简率,尚真朴,无所矜式。杨雄独知之。然雄贪名矫,激子于谢不与交。雄深慊毁之子于,由司空小吏历三署刺守,州郡为淮南。相入有风情。哀帝时,子于老休,买妾樊通德。通德,懿②之弟子不周之子也。有才色,知书,慕司马迁《史记》。颇能言赵飞燕姊弟故事。子于闲居,命言厌厌不倦。子于语通德曰:“斯人俱灰灭矣,当时疲精力,驰鹜嗜欲蛊惑之事,宁知终归荒田野草乎?”通德占袖,顾视灯影,以手拥髻,凄然泣下,不胜其悲。子于亦然。通德奏子于曰:“夫淫于色,非慧男子不至也。慧则通,通则流,流而不得其防,则百物变态为沟为壑,无所不往焉。礼仪成败之说,不能止其流。惟感之以盛衰奄忽之变,可以防其坏。今婢子所道赵后姊弟事,盛之至也;主君怅然有荒田野草之悲,衰之至也。婢子拊形属影,识夫盛之不可留,衰之不可推。俄然相缘奄忽,虽婕妤闻此,不少遣乎?幸主君著其传,使婢子执研削道所记。”于是撰《赵后别传》。子于为河东都尉;班躅为决曹,得幸太守,多所取受。子于召躅,数其罪而撮⑧辱之。躅从兄子彪,续司马《史记》,绌子于,无所收录。
  【注释】
  ①脉,原本作〔月瓜〕。古人认为合谐的性生活可以调节循环,故称为脉。有关解释可参见高罗佩《中国古代房内考》。
  ②懿,原本作〔女+上医下心〕。此为同音替代。
  ③亦,原本作〔上亦下巾〕,字义为小帐幕。此处同音假借。
  ④视,原本作〔目示〕,视字的异体字。
  ⑤筘,原本作〔弓区〕,音kōu。〔弓区〕环即指环。
  ⑥觳,原本觳字以糸代角,音hú,意为绉纱。
  ⑦恤,原本作〔血阝〕,恤字的异体字。
  ⑧撮,原本“最”换“卒”,意拔,音cuò。
  〔校注赘言〕此本文字完全根据原本,包括异体字。一些古字用法有别于今,比如:“亡”今为“无”;“颛”古通“专”。新式标点为键入者所加。后附伶玄自叙,或为伪托。然其感喟盛衰成败之语,甚值一读。此处一并附上。【输入、标点:老猫、嚎 校注:嚎】
  【翻译】
  皇后赵飞燕,父亲是冯万金。祖父冯大力,擅于音乐器械,做了江都王的协律舍人(调和音乐的门客)。冯万金不肯传承家族事业,编排演练音乐,没有章法曲调,任意弹奏复杂的手法做哀调,自己称之为“凡靡之乐”(凡间华丽的音乐)。听到的人都会被打动。江都王的孙女姑苏郡主,嫁给江都中尉赵曼。赵曼宠幸冯万金,几乎到了不在一个碗里吃饭就感觉不饱的地步,因此冯万金得以私通赵郡主(江都王孙女)。郡主怀孕了,赵曼性情暴虐嫉妒,而且早年就有私病(性功能障碍),而且不亲近女人。郡主比较害怕,自称自己得了病一直居住在王宫里。一胎产下两个女儿,送归给赵万金,大女儿叫宜主,二女儿叫合德,然而都冒姓赵。宜主小时候就聪明觉悟,家里有彭祖房事养生的书籍,擅长施行气术(运气养生之术),长大以后纤瘦轻盈,举止轻盈敏捷,人们称她为飞燕。合德丰润嫩滑,出浴不沾水,擅于音乐辞令,歌声轻重缓急可爱动听。两个人都是绝世美色。
  冯万金死后,冯家就衰落了,赵飞燕姊妹辗转流离到长安,在当时人们称她们为赵郡主的子女,也有称赵曼的私生子女。和阳阿郡主家赵临同住在一个巷子,姐妹托附赵临家,多次给赵临家刺绣做图案,献给赵临,赵临惭愧的接受了。居住在赵临家,称赵临的女儿。赵临有女儿在宫里适逢,得了病患,被送回来然后去世了。赵飞燕或许就是冒充死去的这位女子。赵飞燕在阳阿郡主家做了舍直(门客、侍女之类),常偷偷效仿学习唱歌舞蹈,专心思考精于学习,整天正日的听,废寝忘食。竟然用本来不多的钱购买华丽的佩戴,而且专门从事用膏腴香粉沐浴等事情,所用花费从不吝惜,一同当值的人都笑她们是傻子。
  赵飞燕与羽林卫中射鸟的人相互爱慕,赵飞燕家里贫困,和赵合德共用一张被子,夜里下雪与射鸟人相约在房舍周围。赵飞燕没穿衣服站在外面,屏住呼吸顺应气息,体温正常身上没有鸡皮疙瘩。射鸟人惊异,认为她是神仙。赵飞燕因为主家大人的原因,得以被召入宫中宠幸,她姑姑樊懿是丞光司亦,所以了解赵飞燕和射鸟人的事情,并为这件事感到寒心。宫里面平素受宠幸的人小心翼翼的问皇帝(赵飞燕怎么样),皇帝说:“丰满非常,温柔好像没有骨头,自由自在又谦逊敬慎,感觉很远又很近,是个知礼仪的人,哪能与宫女并肩相比?”等到宠幸以后,流血浸湿被褥,樊懿私下和赵飞燕说:“射鸟人不亲近女色吗?”飞燕说:“我内观体道(养生之术)多天,下面肉已经长充实。皇帝的下体大,创伤我比较厉害。”飞燕从此在后宫特别受宠幸,号称找皇后。
  皇帝居住在鸳鸯殿偏房,查看皇帝妃子的账簿。樊懿奉上账簿,樊懿因此进言说:“赵飞燕有妹妹叫赵合德,容貌俊美体格美丽,性情质朴纯粹值得信赖,和赵飞燕不相上下。”皇帝当即命令舍人吕延福用百宝凤毛步辇车迎接赵合德。赵合德推辞说:“不是贵人姐姐召见不敢随行,情愿斩杀我的脑袋用来回报宫里的召见”吕延福回宫禀奏。樊懿给皇帝出主意。后来用五种颜色组成图文,亲手编为符号,用来召见赵合德。赵合德新沐浴,洗澡水香气怡人。做卷发,成为新髻;做薄眉,称为远山黛;用小朱(口红),称为慵来妆。衣服穿着以前的短的绣裙,小袖子李文袜。皇帝驾临云光殿,御帐使者樊懿进贡赵合德,赵合德辞说:“贵人姐姐暴虐嫉妒,不难抹去以前的恩情,受到耻辱(失身)不惜死亡,如果不能得到姐姐的允许,情愿用生命保存清白,没有一点回旋的余地。”声音辞令镇定恳切,左右侍者都啧啧赞赏。皇帝于是就送归赵合德。
  汉宣帝时期,披香博士淖方成,一头白发在宫中传授技艺,号称淖夫人,在皇帝后面唾骂说:“这是红颜祸水,一定会剿灭火德(汉朝称火德)!”皇帝听从樊懿的计策,给皇后重新搭建了远条馆,赐给她紫茸云气帐,文玉几,赤金九层博山缘合。樊懿规劝赵后说:“皇帝很久以来没有儿子,皇后难道不想后事(皇帝死后)吗?为什么不进贡女子求得皇子?”赵后感激樊懿的计策,当天夜里就进奉了赵合德,皇帝非常高兴,用铺盖盖在身上,没有哪里是不温柔的,称之为温柔乡。对樊懿说:“我就在温柔乡里老死了,不能效仿汉武帝求取长生不老的地方。”樊懿高呼万岁,祝贺说:“皇帝陛下真正是得道成仙的人。”皇帝立即赐给樊懿金钱数万,锦缎二十四匹。赵合德特别受宠幸,称为赵婕妤。婕妤侍奉赵后,经常像子女拜见父母一样。皇后和婕妤闲坐,皇后失误吐到婕妤袖子上唾沫,婕妤说:“姐姐的唾沫冉了我的衣袖,就像石头上的文理,就算是尚方监的人专门染料,也未必能染成这件衣服上的纹理。皇后在远条馆,多次私通侍郎宫奴中精力旺盛的人,婕妤倾心保护她,经常给皇帝说:“姐姐性格刚烈,或许被人构陷污蔑,赵氏就灭门了。”每每哭泣非常凄恻,以为这原因凡是告白皇后通奸事情的人,皇帝当即就杀掉。侍郎宫奴放纵淫乱,栖息在远条馆,没有人敢告诉皇帝。皇后始终没有儿子。皇后沐浴五蕴七香汤,高踞坐在通香沉水中,燃起降神百蕴香。赵婕妤沐浴时用豆蔻汤,使用露华百英粉。皇帝曾经私下对樊懿说:“皇后虽然身体有异香,没有赵婕妤自然的体香好。”
  江都易王以前的爱姬李阳华,她的姑姑为冯大力的妻子。李阳华老了回到冯家,皇后姐妹像母亲一样侍奉李阳华。李阳华擅长贲饰,常常指导皇后用九回沉水香,泽雄麝脐,内息肌丸。赵婕妤也用内息肌丸,经常试用,像这样做女人,月经来的更少。不久,皇后就把这件事告诉承光司剂的人上官妩。上官妩愤懑的说:“如果是这样做,哪能怀上龙种?”教皇后煮美花清洗,始终没有疗效。真腊夷贡献万年蛤,不夜珠,光彩都像是夜晚的月亮,照到人身上不论美丑,都美艳动人。皇帝就把万年蛤赐给了皇后,不夜珠赐给了赵婕妤。皇后就用万年蛤装饰做成金霞帐,帐中常年若是满月。久而久之,皇帝皇帝对婕妤说:“我白天看皇后,没有晚上看她美,每到早上让人怅然若失。”婕妤听到后,就把宝珠命名为“枕前不夜珠”给皇后祝寿,始终没有对皇后讲这些事。
  皇帝说了以后,才开始加封号。婕妤上奏给皇后说:“天地交相通畅,贵人姐姐等到这让祖辈想都没想到的登上皇后大位,谨奏上二十六件宝物来朝贺:金屑组文茵一铺,沉水香莲心碗一面,五色同心大结一盘,鸳鸯万金锦一疋,琉璃屏风一张,枕前不夜珠一枚,含香绿毛狸藉一铺,通香虎皮檀象一座,龙香握鱼二首,独摇宝莲一铺,七出菱花镜一奁,精金筘⑤环四指,若亡绛绡单衣一袭,香文罗手藉三幅,七回光雄肪发泽一盎,紫金被褥香炉三枚,文犀辟毒箸二双,碧玉膏奁一合。”派遣侍奉随从郭语琼拜送给皇后。皇后回报给她云锦五色帐,沉水香玉壶。婕妤哭泣埋怨皇帝说:“不是姐姐赐给我,到死都不知道还有这精美器具。”皇帝给她赔不是,下诏益州保留三年的租税,给婕妤制作七成锦帐,用沉水香装饰。
  婕妤在太液池迎接皇帝,制作千人舟,号称合宫之舟;太液中起岛做瀛洲,楼榭高四十尺,皇帝穿流波文觳无缝衫,皇后穿南越进贡的云英紫裙,碧琼轻绡。广阔的楼榭上,皇后唱歌跳舞归风送远的曲子,皇帝用文犀簪击打玉瓯,命令皇后所喜欢的侍郎冯无方吹笙,用来辅助皇后歌声的中调。歌唱正酣,刮起大风,皇后顺着风扩音高唱,冯无方常常吸气吹笙相和,随从扬起皇后裙子说:“看我看我”皇后扬起袖子说:“成仙了,成仙了。离开旧的奔向新的,难道能忘记以前么?”皇帝说:“冯无方代我扶助皇后!”冯无方舍弃笙拉住皇后的鞋。不久,风停了,皇后哭着说:“皇帝如果加恩于我,让我成仙不在此等待!”大声哭嚎,眼泪流下多行。皇帝更加愧疚爱皇后,赐给冯无方金钱千万,让他进入皇后卧室。后日,宫中女的得到宠幸,有人就劈开裙子为褶皱,称之为流仙裙。
  婕妤也更加贵重受宠幸,称号为昭仪,请求住在远条馆附近。皇帝建造少嫔馆,并搭建露华殿、含风殿、博昌殿、求安殿,这些都是前殿;后殿又建造温室、凝缸室、浴兰室,曲折的房间门槛相连,用黄金白玉装饰,用璧玉装表,房屋千变万化,连接远条馆,称为通仙门。
  皇后贵重受宠,更加放荡不羁,派人广求术士,求得不老的药方。当时西南有蛮夷比波进贡,他的使者吃一餐饭,白天晚上都不睡觉。偃典属国上奏这个情况,屡屡发现奇异的现象。皇后听说,问道这是什么法术。蛮夷人说:“我这道术和天地生死齐平,在有无之间出入,能变化多端而自身不变。”皇后让樊懿的弟子不周赠送给他千金,蛮夷人说:“学我这道术的人,要保证不淫乱和不说假话。”皇后于是不再理会这事。改天,樊懿侍奉皇后沐浴,交谈正欢畅的时候,皇后给樊懿说蛮夷说的话。樊懿拍手笑着说“有着狐狸不吃别的,专门把鸭子当饭吃。家里的女人很生气,绞杀这只狐狸。现在蛮夷人的道术真像这说的这样。”皇后大笑说:“酸臭的蛮夷人哪能值得让我绞杀!”
  皇后私通的宫奴燕齐凤,雄壮矫捷能力超越楼阁,更兼私通昭仪。齐凤才从少嫔馆出来,皇后刚好来巡幸,当时是十月初五。宫中以前的规矩,要上灵安庙。当天击鼓吹弹,唱臂踏地,唱赤凤来曲。皇后对昭仪说:“赤凤是为谁来的?”昭仪说:“穿戴别人的衣服,看到别人的脚,哪还能再咬人一口?”昭仪平素谦卑侍奉皇后,不料想回答这话那么强烈,盯着皇后不再多说。樊懿拿下发簪,磕头出血,扶着昭仪给皇后下拜。昭仪下拜,于是哭着说:“姐姐难道忘了以前夜晚一起睡一个被子,天气寒冷晚上睡不着,让合德我抱着姐姐的背睡么?现在得到富贵,都强过常人,而且外部没有人攻击。我们姐妹难道忍心内斗么?”皇后也哭泣,拉着昭仪的手,抽掉自己的紫玉九雏钗给昭仪扎起发髻于是作罢。皇帝私下听说这件事,害怕皇后不敢问,就追问昭仪。昭仪说:“皇后是嫉妒我,因为汉朝是火德,所以把皇帝比作赤龙凤。”皇帝相信了,很高兴。
  皇帝曾经早上打猎,接触到雪得了疾病,阴部软弱不能雄壮勃起,每每拿着昭仪的脚,抵不住欲望,立即就暴涨勃起。昭仪常常转身侧身,皇帝不能持久的把持她的脚。樊懿对昭仪说:“皇帝吃方士的大丹,求勃起而不能,得到贵人的教,一拿就顺畅搏动,这是上天赐给贵人的大福气,哪能转身不让皇帝把持呢?”昭仪说:“幸而转身不满足皇帝,尚且能够保留皇帝的欲望,如果也像姐姐教我的那样让皇帝把持,就厌烦了,哪能再次被打动?”
  赵后骄奢淫逸,身体稍患病痛,就不能自己饮食,必须要皇帝帮她拿筷子汤匙,药中有苦的,不是皇帝亲自喂她都不下咽。
  昭仪夜晚到兰室洗浴,肌肤白雪胜过灯烛,皇帝从帷幔中偷偷瞭望,侍从就把这告诉昭仪。昭仪就揽起衣巾遮盖,让侍从熄灭蜡烛。过几天,皇帝相约赐给侍从黄金,让他们不要告诉昭仪。昭仪私下的奴婢没有提前约好,出帷帐外面碰到皇帝,就进去告诉昭仪。昭仪就隐藏躲避。自从那天起,皇帝从兰室偷看昭仪,大多袖子内藏着黄金,碰到侍从私婢,就让他们停下赏赐黄金。侍从贪图皇帝的金子,进进出出不绝。皇帝一夜花费的黄金增至一百多。
  皇帝生病不能勃起,太医没有方法能够拯救,遍求奇药,曾经获得慎恤胶给昭仪。昭仪就进献给皇帝,吃一丸就宠幸一次。一天夜里,昭仪喝醉了进献给皇帝七丸,皇帝一整夜都拥抱着昭仪在九成帐内,笑声不绝。等到天明,皇帝起来穿衣服,阴精外流不能控制,不一会,倒在地上。打开衣服看皇帝,余下的精液涌出,都沾污到被子上了。不一会,皇帝驾崩。宫里人把这事告诉太后,太后让人审问昭仪,昭仪说:“我把持皇帝就像摆弄婴儿,宠爱冠绝天下,哪能还向皇帝争这房事么?”于是捂着胸口呼喊:“皇帝去哪里了?”于是呕血死了。
  伶玄自述:伶玄,字子于,潞水人。学术没有不精通的,通晓音律,又擅于写文章。质朴轻率,然而真诚朴实,不矜持。唯独杨雄了解他。然而杨雄贪恋虚名,故意激子于推托不与他交往。杨雄很乐意诋毁子于,说他是从司空小吏经过多次署理刺史,州郡多是在淮南。为人很是好色。汉哀帝的时候,子于因年老退休,买了小妾樊通德。樊通德是,赵懿的弟子不周的子女。有才情姿色,知书达理,仰慕司马迁的《史记》。很能讲赵飞燕姐妹的故事。子于在家里没事干,就让他说,滔滔不绝而不厌烦。子于对樊通德说:“这些人都已经灰飞烟灭,当时损毁精力,放纵自己的欲望做蛊惑皇帝的事情,哪能想到一切终归荒土?”樊通德提起衣袖,看着灯光下自己的影子,用手调整发髻,伤心流泪,很是悲伤。子于也是。樊通德对子于说:“淫乱于女色中,不是聪慧的男子不至于如此。聪慧的人才通晓这些,通晓就放任自己,放任又没有得到管束,事情往往就难以收场。礼仪成败的说法,不能阻止君王的放纵。只有让他有感于盛衰瞬间的变化,才能放置他变坏。现在奴婢我说的是赵后姐妹的事情,是兴盛的顶峰。主人怅然若失有荒草的感概,这是衰败到了极致。奴婢我看着灯影,了解到兴盛的事情不能留住,衰败也不能推托。事情有前因后果,即便婕妤听到这些,也不会有怪罪的?庆幸主人著述她们的传记,让奴婢我打下手说出自己知道的。”于是写下《赵后别传》。子于当河东都尉,班躅是决曹,太守很是宠幸,多次从中取利。子于召见班躅就数落他的罪过辱骂他。班躅堂兄的儿子班彪续写司马迁的《史记》,除名子于,不收录他的事迹。



(2) [飞燕外传白话文阅读]飞燕外传


飞燕外传

旧本题汉伶元撰。末有元自序,称字子于,潞水人。由司空小吏历三署,刺守州郡,为淮南相。其妾樊通德,为樊嬺 飞燕外传 弟子不周之子,能道飞燕姊弟故事,于是撰《赵后别传》。此书记飞燕姊妹始末,实传记之类。然纯为小说家言,不可入之于史部。 飞燕外传 一卷(内府藏本) 旧本题汉伶元撰。末有元自序,称字子于,潞水人。由司空小吏历三署,刺守州郡,为淮南相。其妾樊通德,为樊嬺 飞传一页 弟子不周之子,能道飞燕姊弟故事,於是撰《赵后别传》。

飞燕外传 - 书籍简介
旧本题汉伶元撰。末有元自序,称字子于,潞水人。由司空小吏历三署,刺守州郡,为淮南相。其妾樊通德,为樊嬺
 弟子不周之子,能道飞燕姊弟故事,于是撰《赵后别传》。此书记飞燕姊妹始末,实传记之类。然纯为小说家言,不可入之于史部。 
飞燕外传 - 说明
一卷(内府藏本) 旧本题汉伶元撰。末有元自序,称字子于,潞水人。由司空小吏历三署,刺守州郡,为淮南相。其妾樊通德,为樊嬺
飞传一页
 弟子不周之子,能道飞燕姊弟故事,於是撰《赵后别传》。其文纤靡,不类西汉人语。序末又称元为河东都尉时,辱班彪之从父躅,故彪续《史记》不见收录。其文不相属,亦不类元所自言。後又载桓谭语一则,言更始二年刘恭得其书於茂陵卞理,建武二年贾子翊以示谭。所称埋藏之金縢漆匮者,似不应如此之珍贵。又载荀勖校书奏一篇,《中经簿》所录,今不可考。然所校他书,无载勖奏者,何独此书有之?又首尾仅六十字,亦无此体,大抵皆出於依讬。且闺帏媟亵之状,嬺虽亲狎,无目击理。即万一窃得之,亦无娓娓为通德缕陈理,其伪妄殆不疑也。晁公武颇信之。陈振孙虽有或云伪书之说,而又云通德拥髻等事,交士多用。而祸水灭火之语,司马公载之《通鉴》。夫文士引用,不为典据。采淖方成语以入史,自是《通鉴》之失。乃援以证实是书,纰缪殊甚。且祸水灭火,其语亦有可疑。考王懋竑《白田杂著》有《汉火德考》,曰汉初用赤帝子之祥,旗帜尚赤。而自有天下後,仍袭秦旧,故张苍以为水德。孝文帝时,公孙臣言,当改用士德,色尚黄,其事未行至孝武帝改正朔,色尚黄,印章以五字,则用公孙臣之说也。王莽篡位,自以黄帝之後,当为士德,而用刘歆之说,尽改从前相承之序,以汉为火德。後汉重图谶,以赤伏符之文改用火德。班固作志,遂以著之高帝纪。而後汉人作《飞燕外传》(案:懋竑此语,尚以此传为真出伶元,盖未详考。)有祸水灭火之语,不知前汉自王莽、刘歆以前,未有以汉为火德者,盖其误也云云。据此,则班固在莽、歆之後,沿误尚为有因,淖方成在莽歆、之前,安得预有灭火之说?其为後人依讬,即此二语亦可以见。安得以《通鉴》误引,遂指为真古书哉?(案:此书记飞燕姊妹始末,实传记之类。然纯为小说家言,不可入之於史部,与《汉武内传》诸书同一例也。)----出《四库总目提要》
飞燕外传 - 原文
赵后飞燕,父冯万金。祖大力,工理乐器,事江都王协律舍人。万金不肯传家业,编习乐声,亡章曲,任为繁手
 哀声,自号凡靡之乐。闻者心动焉。江都王孙女姑苏主,嫁江都中尉赵曼。曼幸万金,食不同器不饱,万金得通赵主。主有娠,曼性暴妒,且早有私病,不近妇人。主恐,称疾居王宫。一产二女,归之万金,长曰宜主,次曰合德,然皆冒姓 赵。宜主幼聪悟,家有彭祖方脉①之书,善行气术,长而纤便轻细,举止翩然,人谓之飞燕。合德膏滑,出浴不濡,善音辞,轻缓可听。二人皆出世色。 万金死,冯氏家败,飞燕妹弟流转至长安,于时人称赵主子,或云曼之他子。与阳阿主家令赵临共里巷,托附临,屡为组文剌绣,献临,临愧受之。居临家,称临女。临常有女事宫省,被病,归死。飞燕或称死者。飞燕妹弟事阳阿主家为舍直,常窃效歌舞,积思精切,听至终日,不得食。待直赀服疏苦财,且颛事膏沐澡粉,其费亡所爱,共直者指为愚人。   飞燕通邻羽林射鸟者,飞燕贫,与合德共被,夜雪期射鸟者于舍旁。飞燕露立,闭息顺气,体温舒亡疹粟。射鸟者异之,以为神仙。飞燕缘主家大人得入宫召幸,其姑妹樊懿   ②为丞光司亦③者,故识飞燕与射鸟儿事,为之寒心。及幸,飞燕瞑目牢握,涕交颐下,战栗不迎帝。帝拥飞燕,三夕不能接,略无谴意。宫中素幸者从容问帝,帝曰:“丰若有   余,柔若无骨,迁延谦畏,若远若近,礼义人也,宁与女曹婢胁肩者比邪?”既幸,流丹浃藉,懿②私语飞燕曰:“射鸟者不近女邪?”飞燕曰:“吾内视三日,肉肌盈实矣。帝   体洪壮,创我甚焉。”飞燕自此特幸后宫,号赵皇后。   帝居鸳鸯殿便房,省帝簿。懿②上簿,懿②因进言:“飞燕有女弟合德,美容体,性醇粹可信,不与飞燕比。”帝即令舍人吕延福以百宝凤毛步辇车迎合德。合德谢曰:“非   贵人姊召不敢行,愿斩首以报宫中。”延福还奏。懿②为帝取。后五采组文,手藉为符,以召合德。合德新沐,膏九回沉水香。为卷发,号新髻;为薄眉,号远山黛;施小朱,号   慵来妆。衣故短绣裙小袖李文袜。帝御云光殿,帐使樊懿②进合德,合德谢曰:“贵人姊虐妒,不难灭恩。受耻不爱死,非姊教,愿以身易耻,不望旋踵。”音词舒闲清切,左右   嗟赏之啧啧。帝乃归合德。   宣帝时,披香博士淖方成,白发教授宫中,号淖夫人,在帝后唾曰:“此祸水也,灭火必矣!”帝用樊懿②计,为后别开远条馆,赐紫茸云气帐,文玉几,赤金九层博山缘合   。懿②讽后曰:“上久亡子,宫中不思千万岁计邪?何不时进上求有子?”后德懿②计,是夜进合德,帝大悦,以辅属体,无所不靡,谓为温柔乡。谓懿②曰:“吾老是乡矣,不   能效武皇帝求白云乡也。”懿②呼万岁,贺曰:“陛下真得仙者。”上立赐懿②鲛文万金,锦二十四疋。合德尤幸,号为赵婕妤。婕妤事后,常为儿拜。后与婕妤坐,后误唾婕妤   袖,婕妤曰:“姊唾染人绀袖,正似石上华,假令尚方为之,未必能若此衣之华,以为石华广袖。”后在远条馆,多通侍郎宫奴多子者,婕妤倾心翊护,常谓帝曰:“姊性刚,或   为人构陷,则赵氏无种矣。”每泣下凄恻,以故白后奸状者,帝辄杀之。侍郎宫奴鲜绔蕴香恣纵,栖息远条馆,无敢言者。后终无子。后浴五蕴七香汤,踞通香沉水坐,燎降神百   蕴香。婕妤浴豆蔻汤,傅露华百英粉。帝尝私语樊懿②曰:“后虽有异香,不若婕妤体自香也。”   江都易王故姬李阳华,其姑为冯大力妻。阳华老归冯氏,后姊弟母事阳华。阳华善贲饰,常教后九回沉水香,泽雄麝脐,内息肌丸。婕妤亦内息肌丸,常试,若为妇者,月事益薄。他日,后言于承光司剂者上官妩。妩膺曰:“若如是,安能有子乎?”教后煮美花涤之,终不能验。真腊夷献万年蛤,不夜珠,光彩皆若月,照人亡妍丑,皆美艳。帝以蛤赐后,以珠赐婕妤。后以蛤妆五成金霞帐,帐中常若满月。久之,帝谓婕妤曰:“吾昼视后,不若夜视④之美,每旦令人忽忽如失。”婕妤闻之,即以珠号为“枕前不夜珠”为后寿,终不为后道。帝言,始加大号。婕妤奏书于后曰:“天地交畅,贵人姊及此令吉光登正位为先人休不堪喜豫,谨奏上二十六物以贺:金屑组文茵一铺,沉水香莲心碗一面,五色同心大结一盘,鸳鸯万金锦一疋,琉璃屏风一张,枕前不夜珠一枚,含香绿毛狸藉一铺,通香虎皮檀象一座,龙香握鱼二首,独摇宝莲一铺,七出菱花镜一奁,精金筘⑤环四指,若亡绛绡单衣一袭,香文罗手藉三幅,七回光雄肪发泽一盎,紫金被褥香炉三枚,文犀辟毒箸二双,碧玉膏奁一合。”使侍儿郭语琼拜上。后报以云锦五色帐,沉水香玉壶。婕妤泣怨帝曰:“非姊赐我,死不知此器。”帝谢之,诏益州留三年输,为婕妤作七成锦帐,以沉水香饰。   婕妤接帝于太液池,作千人舟,号合宫之舟;池中起为瀛洲,榭高四十尺,帝御流波文觳⑥无缝衫,后衣南越所贡云英紫裙,碧琼轻绡。广榭上,后歌舞归风送远之曲,帝以文犀簪击玉瓯,令后所爱侍郎冯无方吹笙,以倚后歌中流。歌酣,风大起,后顺风扬音,无方长吸细袅与相属,后裙髀曰:“顾我,顾我!”后扬袖曰:“仙乎,仙乎!去故而就新,宁忘怀乎?”帝曰:“无方为我持后!”无方舍吹持后履。久之,风霁,后泣曰:“帝恩我,使我仙去不待。”怅然曼啸,泣数行下。帝益愧爱后,赐无方千万,入后房闼。他日,宫姝幸者,或襞裙为绉,号曰留仙裙。   婕妤益贵幸,号昭仪,求近远条馆。帝作少嫔馆,为露华殿、含风殿、博昌殿、求安殿,皆为前殿;后殿又为温室、凝缸室、浴兰室,曲房连槛,饰以黄金白玉,以璧为表里,千变万状,连远条馆,号通仙门。   后贵宠,益思放荡,使人博求术士,求匪安却老之方。时西南比波夷致贡,其使者举茹一饭,昼夜不卧。偃典属国上其状,屡有光怪。后闻之,问何如术。夷人曰:“吾术天地平、生死齐,出入有无,变化万象而卒不化。”后令樊懿②弟子不周遗千金,夷人曰:“学吾术者,要不淫与谩言。”后遂不报。他日,樊懿②侍后浴,语甚欢,后为樊懿②道夷言。懿②抵掌笑曰:“忆在江都时,阳华李姑畜斗鸭水池上,苦獭啮鸭,时下朱里芮姥者求捕獭狸。献姥谓姑曰:‘是狸不他食,当饭以鸭。’姑怒,绞其狸。今夷术真似此也。”后大笑曰:“臭夷何足污吾绞乎!”   后所通宫奴燕齐凤者,雄捷能超观阁,兼通昭仪。赤凤始出少嫔馆,后适来幸,时十月五日。宫中故事,上灵安庙。是日吹埙击鼓,歌连臂踏地,歌赤凤来曲。后谓昭仪曰:“赤凤为谁来?”昭仪曰:“赤凤自为姊来,宁为他人乎?”后怒以杯抵昭仪裙曰:“鼠子能啮人乎?”昭仪曰:“穿其衣,见其私足矣,安在啮人乎?”昭仪素卑事后,不虞见答之暴,孰视不复言。樊懿②脱簪叩头出血,扶昭仪为拜后。昭仪拜,乃泣曰:“姊宁忘共被夜长,苦寒不成寐,使合德雍姊背邪?今日垂得贵,皆胜人,且无外搏。我姊弟其忍内相搏乎?”后亦泣,持昭仪手,抽紫玉九雏钗为昭仪簪髻乃罢。帝微闻其事,畏后不敢问,以问昭仪。仪曰:“后妒我尔,以汉家火德,故以帝为赤龙凤。”帝信之,大悦。   帝尝蚤猎,触雪得疾,阴缓弱不能壮发,每持昭仪足,不胜至欲,辄暴起。昭仪常转侧,帝不能长持其足。樊懿②谓昭仪曰:“上饵方士大丹,求盛不能得,得贵人足,一持畅动,此天与贵妃大福,宁转侧俾帝就邪?”昭仪曰:“幸转侧不就,尚能留帝欲,亦如姊教帝持,则厌去矣,安能复动乎?”   后骄逸,体微病,辄不自饮食,须帝持匙箸,药有苦口者,非帝为含吐不下咽。昭仪夜入浴兰室,肤体光发占灯烛,帝从帏中窃望之,侍儿以白昭仪。昭仪览巾,使彻烛。他日,帝约赐侍儿黄金,使无得言。私婢不豫约中,出帏值帝,即入白昭仪。昭仪遽隐辟。自是帝从兰室帏中窥昭仪,多袖金,逢侍儿私婢,辄牵止赐之。侍儿贪帝金,一出一入不绝。帝使夜从帑益至百余金。   帝病缓弱,太医万方不能救,求奇药,尝得慎恤⑦胶遗昭仪。昭仪辄进帝,一丸一幸。一夕,昭仪醉进七丸,帝昏夜拥昭仪居九成帐,笑吃吃不绝。抵明,帝起御衣,阴精流   输不禁,有顷,绝倒。挹衣视帝,余精出涌,沾污被内。须臾帝崩。宫人以白太后。太后使理昭仪,昭仪曰:“吾持人主如婴儿,宠倾天下,安能敛手掖庭令争帷帐之事乎?”乃   拊膺呼曰:“帝何往乎?”遂欧血而死。   伶玄自叙:伶玄,字子于,潞水人。学无不通,知音,善属文。简率,尚真朴,无所矜式。杨雄独知之。然雄贪名矫激,子于谢不与交,雄深慊毁之。子于由司空小吏历三署   ,刺守州郡,为淮南相,入有风情。哀帝时,子于老休,买妾樊通德。通德,懿②之弟子不周之子也。有才色,知书,慕司马迁《史记》。颇能言赵飞燕姊弟故事。子于闲居命言   ,厌厌不倦。子于语通德曰:“斯人俱灰灭矣,当时疲精力,驰鹜嗜欲蛊惑之事,宁知终归荒田野草乎?”通德占袖,顾视灯影,以手拥髻,凄然泣下,不胜其悲。子于亦然。通   德奏子于曰:“夫淫于色,非慧男子不至也。慧则通,通则流,流而不得其防,则百物变态为沟为壑,无所不往焉。礼仪成败之说,不能止其流。惟感之以盛衰奄忽之变,可以防   其坏。今婢子所道赵后姊弟事,盛之至也;主君怅然有荒田野草之悲,哀之至也。婢子拊形属影,识夫盛之不可留,衰之不可推。俄然相缘奄忽,虽婕妤闻此,不少遣乎?幸主君   著其传,使婢子执研削道所记。”于是撰《赵后别传》。子于为河东都尉;班躅为决曹,得幸太守,多所取受。子于召躅,数其罪而撮⑧辱之。躅从兄子彪,续司马《史记》,绌  子于,无所收录。 编辑本段注释 ①脉,原本作〔月瓜〕。古人认为合谐的性生活可以调节循环,故称为脉。有关解释可参见高罗佩《中国古代房内考》。   ②懿,原本作〔女+上医下心〕。此为同音替代。   ③亦,原本作〔上亦下巾〕,字义为小帐幕。此处同音假借。   ④视,原本作〔目示〕,视字的异体字。   ⑤筘,原本作〔弓区〕,音kōu。〔弓区〕环即指环。   ⑥觳,原本觳字以糸代角,音hú,意为绉纱。   ⑦恤,原本作〔血阝〕,恤字的异体字。   ⑧撮,原本“最”换“卒”,意拔,音cuò。   〔校注赘言〕此本文字完全根据原本,包括异体字。一些古字用法有别于今,比如:“亡”今为“无”;“颛”古通“专”。新式标点为键入者所加。后附伶玄自叙,或为伪托。   然其感喟盛衰成败之语,甚值一读。此处一并附上。



(2) [飞燕外传白话文阅读]飞燕外传 - 书籍简介

(2) [飞燕外传白话文阅读]飞燕外传 - 说明

(2) [飞燕外传白话文阅读]飞燕外传 - 原文

(3) [飞燕外传白话文阅读]《飞燕外传》





本文来源:https://www.shanpow.com/bg/287782/

《飞燕外传白话文阅读.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

相关阅读
  • 看电视剧《新世界》观后感影评5篇2020最新精选 看电视剧《新世界》观后感影评5篇2020最新精选
  • 声声慢崔开潮C调吉他谱歌词歌谱 声声慢崔开潮C调吉他谱歌词歌谱
  • [延边大学招生官网]延边大学官网:http://www.ybu.edu.cn/ [延边大学招生官网]延边大学官网:http://www.ybu.edu.cn/
  • [我的未来谁做主观后感]我的未来谁做主评价 [我的未来谁做主观后感]我的未来谁做主评价
  • 平安银行信用卡进度查询|平安银行信用卡进度 平安银行信用卡进度查询|平安银行信用卡进度
  • 网上办理信用卡可靠吗|网上办理信用卡 网上办理信用卡可靠吗|网上办理信用卡
  • 烈火英雄观后感简短100字_烈火英雄观后感简短 烈火英雄观后感简短100字_烈火英雄观后感简短
  • 新华保险怎么样啊|新华保险怎么样 新华保险怎么样啊|新华保险怎么样
为您推荐