【www.shanpow.com--语文试题】
七年级上册语文世说新语两则翻译【一】:七年级上册语文文言文翻译
七年级语文上册文言文翻译
5《世说新语》两则
《咏雪》翻译 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
本文通过写咏雪,表现了谢道韫的聪明智慧,才华出众。
《陈太丘与友期》.翻译
陈太丘跟一个朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。” 元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。
20、《虽有嘉肴》
虽有佳肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足然后能自反也;知困然后能自强也。故曰:教学相长也。《兑命》曰:“学学半,”其此之谓乎?
翻译: 即使有美味佳肴,不去品尝,就不知道它的味道鲜美;即使有最好的方法,不去学习,就不知道它的益处。所以学习以后就会知道不足,教学以后就会知道困难。知道不足,然后就能反过来要求自己;知道困难,然后就能自强不息。所以说:教学与学习互相促进。《尚书·兑命》说:“教育别人,能收到一半的学习效果。”说的就是这个意思。
10《论语》十二章翻译
一、孔子说:“学了又按时复习,不也是很喜悦的吗?有朋友从远方来,不也是很快乐的吗?人们不了解我,我却不怨恨生气,不也是一个品德高尚的人吗?”
二、曾子说:“我每天多次反省自己——替人家谋虑是否真诚尽心?和朋友交往是否诚实?传授的学业是否复习了?”
三、孔子说:“我十五岁开始立志学习,三十岁能自立于世,四十岁遇事能不迷惑,五十岁了解并顺应了自然规律,六十岁对各种言论能明辨是非,到七十岁才可以随心所欲,又不会超出规矩。”
四、孔子说:复习旧的知识,并从中获得新的领悟,做到这样的程度,可以成为老师了。
五、孔子说:“只学习不思考,便会迷惑而无所得。只空想而不学习,就会有害。
六、孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种清苦,颜回却不改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!
七、孔子说:“对于学习,了解怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不
如以学习为乐的人。”www.shanpow.com_七年级上册语文世说新语两则翻译。
八、孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”
九、孔子说:“几个人一起走路,其中必定有可以作我的老师的人。我选择他的优点向他学习,看到他不好的地方就作为借鉴,改掉自己的缺点。
十、孔子在河边感叹道:“一去不复返的时光就像这河水一样,日夜不停。”www.shanpow.com_七年级上册语文世说新语两则翻译。
十一、孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。”
十二、子夏说:“广泛地学习,坚守自己的志向,遇不明事能恳切地向别人发问,多考虑当前的问题,仁德就在其中了。”
15《观沧海》翻译
东临碣石,以观沧海。( 东行登上碣石山,来观赏大海。)
水何澹澹,山岛竦峙。(海水多么宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边。)
树木丛生,百草丰茂。(碣石山上树木丛生,各种草长得很繁茂。)
秋风萧瑟,洪波涌起。(秋风飒飒,海上涌起巨大的波涛。)
日月之行,若出其中;(日月的运行,好象是从这浩淼的海洋中出发的。)
星汉灿烂,若出其里。(银河星光灿烂,好象是从这浩淼的海洋中产生出来的。)
幸甚至哉,歌以咏志。(真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。)
《次北固山下》翻译 客路青山外,行舟绿水前。(游客路过苍苍的北固山下,船儿泛着碧绿的江水向前。)
潮平两岸阔,风正一帆悬。(春潮正涨,两岸江面显得更宽阔。顺风行船,恰好把帆儿高悬。)
海日生残夜,江春入旧年。(红日冲破残夜,从海上升起。江上的春天早在年底就春风拂面。)
乡书何处达,归雁洛阳边。(家书要传到哪里呢?请问归雁几时飞到洛阳边。)
《钱塘湖春行》翻译
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。(从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖水涨
潮时刚好与堤齐平,白云在天空的低处重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。)
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。(几只早出的黄莺争着飞上向阳的树,不知谁家新来的燕子正衔着春泥在筑巢。)
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。(一些多彩缤纷的春花(野花)渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。)
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。(我最爱漫步在西湖东边欣赏美景,欣赏得不够 ,就再去看那绿色杨柳下迷人的断桥白沙堤。)
《天净沙 秋思 》翻译 枯藤老树昏鸦,(枯藤缠绕的老树栖息着黄昏归巢的乌鸦,)
小桥流水人家, (小桥旁潺潺的流水映出几户人家, )
古道西风瘦马。(荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风走来一匹孤独的瘦马。)
夕阳西下, 断肠人在天涯。 (夕阳早已落下,漂泊未归的游子还在天涯。)
25《河中石兽》翻译
沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底。经历十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到,以为它们顺流而下了。摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有痕迹。 一个讲学者在寺庙里教书,听了嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被大水带走呢?石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,埋在沙里,越沉越深。沿着河边寻找它们,不也荒唐吗?”大家信服它是正确的言论。
一个老河兵听了这话,又嘲笑说:“凡河中落入石头,应当从上游寻找它们。石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,水冲不走石头,它的反作用力,一定在石头下面迎面冲击石前的沙子形成坑穴。越冲越深,到一半的地步,石头必定倒在坑穴里。像这样冲击,石头再转移。不停地转移,于是反而逆流而上了。到下游寻找石头,固然荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?” 按照他的话,果然在几里外寻到了石兽。那么天下的事,只知其一,不知其二的例子很多,难道可以根据一个方面的道理就主观判断吗?
七年级上册语文世说新语两则翻译【二】:七年级语文上册《世说新语》两则知识点整理
《世说新语》两则知识点整理
《世说新语》两则
咏雪
背诵原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 掌握注释:
(1)谢太傅:即谢安(320-385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
(2)撒盐空中差可拟(差[chà]:大致,差不多 )(拟[nǐ] :相比)
(3)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借)
(4)讲论文义(讲解诗文)(讲:讲解 )(论:讨论 )
(5)俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿)(骤[zhòu];急速,大)(欣然:高兴的样子)
(6)与儿女讲论文义(儿女:指“子侄辈”,即年轻一辈)
(7)内集:家庭聚会。
(8)讲论文义:讲解诗文。
(9)胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东www.shanpow.com_七年级上册语文世说新语两则翻译。
阳太守。
(10)差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。
(11)无奕[yì] 女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。
(12)王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
(13)古今异义
儿女 古义:子侄辈的年轻一代 今义:自己亲生的儿子与女儿
因 古义:凭借 今义:因为
背诵翻译:
在一个寒冷的下雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈讲解诗文。不一会儿,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”太傅的哥哥的儿子谢朗说:“(这跟)把盐撒在空中差不多可以相比。”太傅的大哥的女儿谢道韫说:“不如(把这)比作柳絮凭借着风而满天飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,也就是左将军王凝之的妻子。
你认为两个比喻哪个更好?
(1)认为“撒盐”一喻好,雪的颜色和下落之态都跟盐相似,而柳絮呈灰白色,在风中往往上扬,甚至飞得很高很远,跟雪花纷飞方式不同,写物必须首先求得形似而后达于神似,形似是基础,因此说,前一喻好,后一喻不好。